Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 1:14

Context
NETBible

The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning. 1 

NIV ©

biblegateway Eze 1:14

The creatures sped back and forth like flashes of lightning.

NASB ©

biblegateway Eze 1:14

And the living beings ran to and fro like bolts of lightning.

NLT ©

biblegateway Eze 1:14

And the living beings darted to and fro like flashes of lightning.

MSG ©

biblegateway Eze 1:14

The creatures flashed back and forth like strikes of lightning.

BBE ©

SABDAweb Eze 1:14

And the living beings went out and came back as quickly as a thunder-flame.

NRSV ©

bibleoremus Eze 1:14

The living creatures darted to and fro, like a flash of lightning.

NKJV ©

biblegateway Eze 1:14

And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning.

[+] More English

KJV
And the living creatures
<02416>
ran
<07519> (8800)
and returned
<07725> (8800)
as the appearance
<04758>
of a flash of lightning
<0965>_.
NASB ©

biblegateway Eze 1:14

And the living
<02421>
beings
<02421>
ran
<07519>
to and fro
<07725>
like
<04758>
bolts
<0965>
of lightning
<0965>
.
NET [draft] ITL
The living beings
<02416>
moved
<07519>
backward and forward
<07725>
as quickly as flashes of lightning
<0965>
.
HEBREW
qzbh
<0965>
harmk
<04758>
bwsw
<07725>
awur
<07519>
twyxhw (1:14)
<02416>

NETBible

The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning. 1 

NET Notes

tc The LXX omits v. 14 and may well be correct. The verse may be a later explanatory gloss of the end of v. 13 which was copied into the main text. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA