Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 11:35

Context
NETBible

Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.

NIV ©

biblegateway Dan 11:35

Some of the wise will stumble, so that they may be refined, purified and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.

NASB ©

biblegateway Dan 11:35

"Some of those who have insight will fall, in order to refine, purge and make them pure until the end time; because it is still to come at the appointed time.

NLT ©

biblegateway Dan 11:35

And some who are wise will fall victim to persecution. In this way, they will be refined and cleansed and made pure until the time of the end, for the appointed time is still to come.

MSG ©

biblegateway Dan 11:35

The testing will refine, cleanse, and purify those who keep their heads on straight and stay true, for there is still more to come.

BBE ©

SABDAweb Dan 11:35

And some of those who are wise will have wisdom in testing themselves and making themselves clean, till the time of the end: for it is still for the fixed time.

NRSV ©

bibleoremus Dan 11:35

Some of the wise shall fall, so that they may be refined, purified, and cleansed, until the time of the end, for there is still an interval until the time appointed.

NKJV ©

biblegateway Dan 11:35

"And some of those of understanding shall fall, to refine them, purify them , and make them white, until the time of the end; because it is still for the appointed time.

[+] More English

KJV
And [some] of them of understanding
<07919> (8688)
shall fall
<03782> (8735)_,
to try
<06884> (8800)
them, and to purge
<01305> (8763)_,
and to make [them] white
<03835> (8687)_,
[even] to the time
<06256>
of the end
<07093>_:
because [it is] yet for a time appointed
<04150>_.
{try them: or, try by them}
NASB ©

biblegateway Dan 11:35

"Some
<04480>
of those who have
<07919>
insight
<07919>
will fall
<03782>
, in order to refine
<06884>
, purge
<01305>
and make
<03835>
them pure
<03835>
until
<05704>
the end
<07093>
time
<06256>
; because
<03588>
it is still
<05750>
to come at the appointed
<04150>
time
<04150>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
sunientwn
<4920
V-PAPGP
asyenhsousin
<770
V-FAI-3P
tou
<3588
T-GSN
purwsai
<4448
V-AAN
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSN
eklexasyai {V-AMN} kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSN
apokalufyhnai
<601
V-APN
ewv
<2193
PREP
kairou
<2540
N-GSM
perav
<4009
N-ASN
oti
<3754
CONJ
eti
<2089
ADV
eiv
<1519
PREP
kairon
<2540
N-ASM
NET [draft] ITL
Even some
<04480>
of the wise
<07919>
will stumble
<03782>
, resulting
<06884>
in their refinement, purification
<01305>
, and cleansing
<03835>
until
<05704>
the time
<06256>
of the end
<07093>
, for
<03588>
it is still
<05750>
for the appointed time
<04150>
.
HEBREW
dewml
<04150>
dwe
<05750>
yk
<03588>
Uq
<07093>
te
<06256>
de
<05704>
Nbllw
<03835>
rrblw
<01305>
Mhb
<0>
Pwrul
<06884>
wlsky
<03782>
Mylykvmh
<07919>
Nmw (11:35)
<04480>




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA