Hosea 2:10 
	Context| NETBible | Soon 1 I will expose her lewd nakedness 2 in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me! 3  | 
| NIV © biblegateway Hos 2:10  | 
				    				    						So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no-one will take her out of my hands.  | 
| NASB © biblegateway Hos 2:10  | 
				    				    						"And then I will uncover her lewdness In the sight of her lovers, And no one will rescue her out of My hand.  | 
| NLT © biblegateway Hos 2:10  | 
				    				    						I will strip her naked in public, while all her lovers look on. No one will be able to rescue her from my hands.  | 
| MSG © biblegateway Hos 2:10  | 
				    				    						I'll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her.  | 
| BBE © SABDAweb Hos 2:10  | 
				    				    						And now I will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand.  | 
| NRSV © bibleoremus Hos 2:10  | 
				    				    						Now I will uncover her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.  | 
| NKJV © biblegateway Hos 2:10  | 
				    				    						Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, And no one shall deliver her from My hand.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] More English
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Hos 2:10  | 
				    				    				                                	|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Soon 1 I will expose her lewd nakedness 2 in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me! 3  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn The particle עַתָּה (’attah) often refers to the imminent or the impending future: “very soon” (BDB 774 s.v. עַתָּה 1.b). In Hosea it normally introduces imminent judgment (Hos 2:12; 4:16; 5:7; 8:8, 13; 10:2). 2 tn Heb “her lewdness” (so KJV, NIV); NAB, NRSV “her shame.” 3 tn Heb “out of my hand” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “save her from my power.”  | 
		    			
