Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 4:11

Context
NETBible

Old and new wine take away the understanding of my people. 1 

NIV ©

biblegateway Hos 4:11

to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding

NASB ©

biblegateway Hos 4:11

Harlotry, wine and new wine take away the understanding.

NLT ©

biblegateway Hos 4:11

"Alcohol and prostitution have robbed my people of their brains.

MSG ©

biblegateway Hos 4:11

"Wine and whiskey leave my people in a stupor.

BBE ©

SABDAweb Hos 4:11

Loose ways and new wine take away wisdom.

NRSV ©

bibleoremus Hos 4:11

whoredom. Wine and new wine take away the understanding.

NKJV ©

biblegateway Hos 4:11

"Harlotry, wine, and new wine enslave the heart.

[+] More English

KJV
Whoredom
<02184>
and wine
<03196>
and new wine
<08492>
take away
<03947> (8799)
the heart
<03820>_.
NASB ©

biblegateway Hos 4:11

Harlotry
<02184>
, wine
<03196>
and new
<08492>
wine
<08492>
take
<03947>
away the understanding
<03820>
.
LXXM
porneian
<4202
N-ASF
kai
<2532
CONJ
oinon
<3631
N-ASM
kai
<2532
CONJ
meyusma {N-ASN} edexato
<1209
V-AMI-3S
kardia
<2588
N-NSF
laou
<2992
N-GSM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Old
<02184>
and new wine
<08492>
wine
<03196>
take away
<03947>
the understanding
<03820>
of my people.
HEBREW
bl
<03820>
xqy
<03947>
swrytw
<08492>
Nyyw
<03196>
twnz (4:11)
<02184>

NETBible

Old and new wine take away the understanding of my people. 1 

NET Notes

tn Heb “take away the heart of my people.” The present translation assumes that the first word of v. 12 in the Hebrew text is to be construed with the noun at the end of v. 11 (so also TEV, CEV, NLT).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA