Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 7:13

Context
NETBible

Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver 1  them, but they have lied to me.

NIV ©

biblegateway Hos 7:13

Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak lies against me.

NASB ©

biblegateway Hos 7:13

Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction is theirs, for they have rebelled against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me.

NLT ©

biblegateway Hos 7:13

"How terrible it will be for my people who have deserted me! Let them die, for they have rebelled against me. I wanted to redeem them, but they have only spoken lies about me.

MSG ©

biblegateway Hos 7:13

Doom! They've run away from home. Now they're [really] in trouble! They've [defied] me. And I'm supposed to help them while they feed me a line of lies?

BBE ©

SABDAweb Hos 7:13

May trouble be theirs! for they have gone far away from me; and destruction, for they have been sinning against me; I was ready to be their saviour, but they said false words against me.

NRSV ©

bibleoremus Hos 7:13

Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.

NKJV ©

biblegateway Hos 7:13

"Woe to them, for they have fled from Me! Destruction to them, Because they have transgressed against Me! Though I redeemed them, Yet they have spoken lies against Me.

[+] More English

KJV
Woe
<0188>
unto them! for they have fled
<05074> (8804)
from me: destruction
<07701>
unto them! because they have transgressed
<06586> (8804)
against me: though I have redeemed
<06299> (8799)
them, yet they have spoken
<01696> (8765)
lies
<03577>
against me. {destruction: Heb. spoil}
NASB ©

biblegateway Hos 7:13

Woe
<0188>
to them, for they have strayed
<05074>
from Me! Destruction
<07701>
is theirs, for they have rebelled
<06586>
against Me! I would redeem
<06299>
them, but they speak
<01696>
lies
<03577>
against
<05921>
Me.
LXXM
ouai
<3759
INJ
autoiv
<846
D-DPM
oti
<3754
CONJ
apephdhsan {V-AAI-3P} ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
deilaioi {A-NPM} eisin
<1510
V-PAI-3P
oti
<3754
CONJ
hsebhsan
<764
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
eme
<1473
P-AS
egw
<1473
P-NS
de
<1161
PRT
elutrwsamhn
<3084
V-AMI-1S
autouv
<846
D-APM
autoi
<846
D-NPM
de
<1161
PRT
katelalhsan
<2635
V-AAI-3P
kat
<2596
PREP
emou
<1473
P-GS
qeudh
<5571
A-APN
NET [draft] ITL
Woe
<0188>
to them
<01992>
! For
<03588>
they have fled
<05074>
from
<04480>
me! Destruction
<07701>
to them
<01992>
! For
<03588>
they have rebelled
<06586>
against me! I
<0595>
want to deliver
<06299>
them, but they
<01992>
have lied
<03577>
to
<05921>
me.
HEBREW
Mybzk
<03577>
yle
<05921>
wrbd
<01696>
hmhw
<01992>
Mdpa
<06299>
yknaw
<0595>
yb
<0>
wesp
<06586>
yk
<03588>
Mhl
<01992>
ds
<07701>
ynmm
<04480>
wddn
<05074>
yk
<03588>
Mhl
<01992>
ywa (7:13)
<0188>

NETBible

Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver 1  them, but they have lied to me.

NET Notes

tn Heb “redeem” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV, TEV “save”; CEV “I would have rescued them.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA