2 Corinthians 13:2 
	Context| NETBible | I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 1 | 
| NIV © biblegateway 2Co 13:2 | I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent: On my return I will not spare those who sinned earlier or any of the others, | 
| NASB © biblegateway 2Co 13:2 | I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone, | 
| NLT © biblegateway 2Co 13:2 | I have already warned those who had been sinning when I was there on my second visit. Now I again warn them and all others, just as I did before, that this next time I will not spare them. | 
| MSG © biblegateway 2Co 13:2 | On my second visit I warned that bunch that keeps sinning over and over in the same old ways that when I came back I wouldn't go easy on them. Now, preparing for the third, I'm saying it again from a distance. If you haven't changed your ways by the time I get there, look out. | 
| BBE © SABDAweb 2Co 13:2 | I said before, and still say it before I come, as being present for the second time, though I am still away from you, to those who have done wrong before, and to all the others, that if I come again I will not have pity; | 
| NRSV © bibleoremus 2Co 13:2 | I warned those who sinned previously and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again, I will not be lenient— | 
| NKJV © biblegateway 2Co 13:2 | I have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent I write to those who have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare–– | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway 2Co 13:2 | I have previously <4275>  said <4275>  when <5613>  present <3918>  the second <1208>  time <1208> , and though now <3568>  absent <548>  I say <4302>  in advance <4302>  to those <3588>  who have sinned <4258>  in the past <4258>  and to all <3956>  the rest <3062>  as well, that if <1437>  I come <2064>  again <3825>  I will not spareanyone, <5339> | 
| NET [draft] ITL | I said before  <4280>  when  <5613>  I was present  <3918>  the second time  <1208>  and  <2532>  now  <3568> , though absent  <548> , I say again  <4302>  to those who sinned previously  <4258>  and  <2532>  to all  <3956>  the rest  <3062> , that  <3754>  if  <1437>  I come  <2064>  again  <3825> , I will  <5339>  not  <3756>  spare  <5339>  anyone, | 
| GREEK | |
| NETBible | I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 1 | 
| NET Notes | 1 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied. | 


 
    
 
