Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 12:8

Context
NETBible

The priests agreed 1  not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ki 12:8

The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.

NASB ©

biblegateway 2Ki 12:8

So the priests agreed that they would take no more money from the people, nor repair the damages of the house.

NLT ©

biblegateway 2Ki 12:8

So the priests agreed not to collect any more money from the people, and they also agreed not to undertake the repairs of the Temple themselves.

MSG ©

biblegateway 2Ki 12:8

The priests agreed not to take any more money or to be involved in The Temple renovation.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 12:8

So the priests made an agreement to take no more money from the people, and not to make good what was damaged in the house.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 12:8

So the priests agreed that they would neither accept more money from the people nor repair the house.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 12:8

And the priests agreed that they would neither receive more money from the people, nor repair the damages of the temple.

[+] More English

KJV
And the priests
<03548>
consented
<0225> (8735)
to receive
<03947> (8800)
no
<01115>
[more] money
<03701>
of the people
<05971>_,
neither
<01115>
to repair
<02388> (8763)
the breaches
<0919>
of the house
<01004>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 12:8

So the priests
<03548>
agreed
<0225>
that they would take
<03947>
no
<01115>
more money
<03701>
from the people
<05971>
, nor
<01115>
repair
<02388>
the damages
<0919>
of the house
<01004>
.
LXXM
(12:9) kai
<2532
CONJ
sunefwnhsan
<4856
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
labein
<2983
V-AAN
argurion
<694
N-ASN
para
<3844
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
eniscusai
<1765
V-AAN
to
<3588
T-ASN
bedek {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
NET [draft] ITL
The priests
<03548>
agreed
<0225>
not
<01115>
to collect
<03947>
silver
<03701>
from the people
<05971>
and relieved
<01115>
themselves of personal responsibility for the temple
<01004>
repairs
<02388>
.
HEBREW
tybh
<01004>
qdb
<0919>
ta
<0853>
qzx
<02388>
ytlblw
<01115>
Meh
<05971>
tam
<0853>
Pok
<03701>
txq
<03947>
ytlbl
<01115>
Mynhkh
<03548>
wtayw
<0225>
(12:8)
<12:9>

NETBible

The priests agreed 1  not to collect silver from the people and relieved themselves of personal responsibility for the temple repairs. 2 

NET Notes

tn Outside of this passage the verb אוּת (’ut) appears only in Gen 34:15-22.

tn Heb “and not to repair the damages to the temple.” This does not mean that the priests were no longer interested in repairing the temple. As the following context makes clear, the priests decided to hire skilled workers to repair the damage to the temple, rather than trying to make the repairs themselves.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA