Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 14:22

Context
NETBible

Azariah 1  built up Elat and restored it to Judah after the king 2  had passed away. 3 

NIV ©

biblegateway 2Ki 14:22

He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his fathers.

NASB ©

biblegateway 2Ki 14:22

He built Elath and restored it to Judah after the king slept with his fathers.

NLT ©

biblegateway 2Ki 14:22

After his father’s death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.

MSG ©

biblegateway 2Ki 14:22

Following his father's death, he rebuilt and restored Elath to Judah.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 14:22

He was the builder of Elath, which he got back for Judah after the death of the king.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 14:22

He rebuilt Elath and restored it to Judah, after King Amaziah slept with his ancestors.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 14:22

He built Elath and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.

[+] More English

KJV
He built
<01129> (8804)
Elath
<0359>_,
and restored
<07725> (8686)
it to Judah
<03063>_,
after
<0310>
that the king
<04428>
slept
<07901> (8800)
with his fathers
<01>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 14:22

He built
<01129>
Elath
<0365>
and restored
<07725>
it to Judah
<03063>
after
<0310>
the king
<04428>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
.
LXXM
autov
<846
D-NSM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
ailwy {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
tw
<3588
T-DSM
iouda
<2448
N-PRI
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
koimhyhnai
<2837
V-APN
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Azariah built up
<01129>
Elat
<0359>
and restored
<07725>
it to Judah
<03063>
after
<0310>
the king
<04428>
had passed away
<01>
.
HEBREW
P
wytba
<01>
Me
<05973>
Klmh
<04428>
bks
<07901>
yrxa
<0310>
hdwhyl
<03063>
hbsyw
<07725>
tlya
<0359>
ta
<0853>
hnb
<01129>
awh (14:22)
<01931>

NETBible

Azariah 1  built up Elat and restored it to Judah after the king 2  had passed away. 3 

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Azariah) has been specified in the translation for clarity.

sn This must refer to Amaziah.

tn Heb “lay with his fathers.”




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA