2 Kings 3:23
ContextNETBible | The Moabites 1 said, “It’s blood! The kings are totally destroyed! 2 They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!” |
NIV © biblegateway 2Ki 3:23 |
"That’s blood!" they said. "Those kings must have fought and slaughtered each other. Now to the plunder, Moab!" |
NASB © biblegateway 2Ki 3:23 |
Then they said, "This is blood; the kings have surely fought together, and they have slain one another. Now therefore, Moab, to the spoil!" |
NLT © biblegateway 2Ki 3:23 |
"It’s blood!" the Moabites exclaimed. "The three armies have attacked and killed each other! Let’s go and collect the plunder!" |
MSG © biblegateway 2Ki 3:23 |
"Blood! Look at the blood!" they said. "The kings must have fought each other--a bloody massacre! Go for the loot, Moab!" |
BBE © SABDAweb 2Ki 3:23 |
Then they said, This is blood: it is clear that destruction has come on the kings; they have been fighting one another: now come, Moab, let us take their goods. |
NRSV © bibleoremus 2Ki 3:23 |
They said, "This is blood; the kings must have fought together, and killed one another. Now then, Moab, to the spoil!" |
NKJV © biblegateway 2Ki 3:23 |
And they said, "This is blood; the kings have surely struck swords and have killed one another; now therefore, Moab, to the spoil!" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ki 3:23 |
|
LXXM | mwab {N-PRI} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Moabites 1 said, “It’s blood! The kings are totally destroyed! 2 They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!” |
NET Notes |
1 tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity. 2 tn The translation assumes the verb is חָרַב (kharav, “to be desolate”). The infinitive absolute precedes the finite verb form for emphasis. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) Some prefer to derive the verb from a proposed homonym meaning “at HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה). |