Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 4:18

Context
NETBible

The boy grew and one day he went out to see his father who was with the harvest workers. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ki 4:18

The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.

NASB ©

biblegateway 2Ki 4:18

When the child was grown, the day came that he went out to his father to the reapers.

NLT ©

biblegateway 2Ki 4:18

One day when her child was older, he went out to visit his father, who was working with the harvesters.

MSG ©

biblegateway 2Ki 4:18

The child grew up. One day he went to his father, who was working with the harvest hands,

BBE ©

SABDAweb 2Ki 4:18

Now one day, when the child was older, he went out to his father to where the grain was being cut.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 4:18

When the child was older, he went out one day to his father among the reapers.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 4:18

And the child grew. Now it happened one day that he went out to his father, to the reapers.

[+] More English

KJV
And when the child
<03206>
was grown
<01431> (8799)_,
it fell on a day
<03117>_,
that he went out
<03318> (8799)
to his father
<01>
to the reapers
<07114> (8802)_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 4:18

When the child
<03206>
was grown
<01431>
, the day
<03117>
came
<01961>
that he went
<03318>
out to his father
<01>
to the reapers
<07114>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hdrunyh {V-API-3S} to
<3588
T-NSN
paidarion
<3808
N-NSN
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
hnika
<2259
ADV
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
to
<3588
T-NSN
paidarion
<3808
N-NSN
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
patera
<3962
N-ASM
autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
yerizontav
<2325
V-PAPAP
NET [draft] ITL
The boy
<03206>
grew
<01431>
and one day
<03117>
he went out
<03318>
to
<0413>
see his father
<01>
who was with
<0413>
the harvest workers
<07114>
.
HEBREW
Myruqh
<07114>
la
<0413>
wyba
<01>
la
<0413>
auyw
<03318>
Mwyh
<03117>
yhyw
<01961>
dlyh
<03206>
ldgyw (4:18)
<01431>

NETBible

The boy grew and one day he went out to see his father who was with the harvest workers. 1 

NET Notes

tn Heb “to his father, to the harvesters.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA