Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Peter 3:4

Context
NETBible

and saying, 1  “Where is his promised return? 2  For ever since 3  our ancestors 4  died, 5  all things have continued as they were 6  from the beginning of creation.”

NIV ©

biblegateway 2Pe 3:4

They will say, "Where is this ‘coming’ he promised? Ever since our fathers died, everything goes on as it has since the beginning of creation."

NASB ©

biblegateway 2Pe 3:4

and saying, "Where is the promise of His coming? For ever since the fathers fell asleep, all continues just as it was from the beginning of creation."

NLT ©

biblegateway 2Pe 3:4

This will be their argument: "Jesus promised to come back, did he? Then where is he? Why, as far back as anyone can remember, everything has remained exactly the same since the world was first created."

MSG ©

biblegateway 2Pe 3:4

they'll mock, "So what's happened to the promise of his Coming? Our ancestors are dead and buried, and everything's going on just as it has from the first day of creation. Nothing's changed."

BBE ©

SABDAweb 2Pe 3:4

Saying, Where is the hope of his coming? From the death of the fathers till now everything has gone on as it was from the making of the world.

NRSV ©

bibleoremus 2Pe 3:4

and saying, "Where is the promise of his coming? For ever since our ancestors died, all things continue as they were from the beginning of creation!"

NKJV ©

biblegateway 2Pe 3:4

and saying, "Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation."

[+] More English

KJV
And
<2532>
saying
<3004> (5723)_,
Where
<4226>
is
<2076> (5748)
the promise
<1860>
of his
<846>
coming
<3952>_?
for
<1063>
since
<575> <3739>
the fathers
<3962>
fell asleep
<2837> (5681)_,
all things
<3956>
continue
<3779> <1265> (5719)
as [they were] from
<575>
the beginning
<746>
of the creation
<2937>_.
NASB ©

biblegateway 2Pe 3:4

and saying
<3004>
, "Where
<4226>
is the promise
<1860>
of His coming
<3952>
? For ever since
<575>
<3739> the fathers
<3962>
fell
<2837>
asleep
<2837>
, all
<3956>
continues
<1265>
just
<3779>
as it was from the beginning
<746>
of creation
<2937>
."
NET [draft] ITL
and
<2532>
saying
<3004>
, “Where
<4226>
is
<1510>
his
<846>
promised
<1860>
return
<3952>
? For
<1063>
ever since our ancestors
<3962>
died
<2837>
, all things
<3956>
have continued
<1265>
as
<3779>
they were from
<575>
the beginning
<746>
of creation
<2937>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
pou
<4226>
PRT-I
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
epaggelia
<1860>
N-NSF
thv
<3588>
T-GSF
parousiav
<3952>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
af
<575>
PREP
hv
<3739>
R-GSF
gar
<1063>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
paterev
<3962>
N-NPM
ekoimhyhsan
<2837> (5681)
V-API-3P
panta
<3956>
A-NPN
outwv
<3779>
ADV
diamenei
<1265> (5719)
V-PAI-3S
ap
<575>
PREP
archv
<746>
N-GSF
ktisewv
<2937>
N-GSF

NETBible

and saying, 1  “Where is his promised return? 2  For ever since 3  our ancestors 4  died, 5  all things have continued as they were 6  from the beginning of creation.”

NET Notes

tn The present participle λέγοντες (legontes, “saying”) most likely indicates result. Thus, their denial of the Lord’s return is the result of their lifestyle. The connection to the false teachers of chapter 2 is thus made clear.

tn Grk “Where is the promise of his coming?” The genitive παρουσίας (parousia", “coming, advent, return”) is best taken as an attributed genitive (in which the head noun, promise, functions semantically as an adjective; see ExSyn 89-91).

tn The prepositional phrase with the relative pronoun, ἀφ᾿ ἧς (af|h"), is used adverbially or conjunctively without antecedent (see BDAG 727 s.v. ὅς 1.k.).

tn Grk “fathers.” The reference could be either to the OT patriarchs or first generation Christians. This latter meaning, however, is unattested in any other early Christian literature.

tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

tn Grk “thus,” “in the same manner.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA