Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 2:8

Context
NETBible

Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish-bosheth 1  and had brought him to Mahanaim.

NIV ©

biblegateway 2Sa 2:8

Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, had taken Ish-Bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.

NASB ©

biblegateway 2Sa 2:8

But Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.

NLT ©

biblegateway 2Sa 2:8

But Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, had already gone to Mahanaim with Saul’s son Ishbosheth.

MSG ©

biblegateway 2Sa 2:8

In the meantime, Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim

BBE ©

SABDAweb 2Sa 2:8

Now Abner, the son of Ner, captain of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish-bosheth over to Mahanaim,

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 2:8

But Abner son of Ner, commander of Saul’s army, had taken Ishbaal son of Saul, and brought him over to Mahanaim.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 2:8

But Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, took Ishbosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim;

[+] More English

KJV
But Abner
<074>
the son
<01121>
of Ner
<05369>_,
captain
<08269>
of Saul's
<07586>
host
<06635>_,
took
<03947> (8804)
Ishbosheth
<0378>
the son
<01121>
of Saul
<07586>_,
and brought him over
<05674> (8686)
to Mahanaim
<04266>_;
{Saul's host: Heb. the host which was Saul's} {Ishbosheth: or, Eshbaal}
NASB ©

biblegateway 2Sa 2:8

But Abner
<074>
the son
<01121>
of Ner
<05369>
, commander
<08269>
of Saul's
<07586>
army
<06635>
, had taken
<03947>
Ish-bosheth
<0378>
the son
<01121>
of Saul
<07586>
and brought
<05674>
him over
<05674>
to Mahanaim
<04266>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
abennhr {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
nhr {N-PRI} arcistrathgov {N-NSM} tou
<3588
T-GSM
saoul
<4549
N-PRI
elaben
<2983
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iebosye {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
anebibasen
<307
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
parembolhv {N-GSF} eiv
<1519
PREP
manaem
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Now Abner
<074>
son
<01121>
of Ner
<05369>
, the general in command
<08269>
of Saul’s
<07586>
army
<06635>
, had taken
<03947>
Saul’s
<07586>
son
<01121>
Ish-bosheth
<0378>
and had brought
<05674>
him to Mahanaim
<04266>
.
HEBREW
Mynxm
<04266>
whrbeyw
<05674>
lwas
<07586>
Nb
<01121>
tsb
<0378>
sya
<0>
ta
<0853>
xql
<03947>
lwasl
<07586>
rsa
<0834>
abu
<06635>
rv
<08269>
rn
<05369>
Nb
<01121>
rnbaw (2:8)
<074>

NETBible

Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish-bosheth 1  and had brought him to Mahanaim.

NET Notes

sn The name Ish-bosheth means in Hebrew “man of shame.” It presupposes an earlier form such as Ish-baal (“man of the Lord”), with the word “baal” being used of Israel’s God. But because the Canaanite storm god was named “Baal,” that part of the name was later replaced with the word “shame.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA