Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 22:46

Context
NETBible

Foreigners lose their courage; 1  they shake with fear 2  as they leave 3  their strongholds. 4 

NIV ©

biblegateway 2Sa 22:46

They all lose heart; they come trembling from their strongholds.

NASB ©

biblegateway 2Sa 22:46

"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.

NLT ©

biblegateway 2Sa 22:46

They all lose their courage and come trembling from their strongholds.

MSG ©

biblegateway 2Sa 22:46

They gave up; they came trembling from their hideouts.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 22:46

They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 22:46

Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 22:46

The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.

[+] More English

KJV
Strangers
<01121> <05236>
shall fade away
<05034> (8799)_,
and they shall be afraid
<02296> (8799)
out of their close places
<04526>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 22:46

"Foreigners
<01121>
<5236> lose
<05034>
heart
<05034>
, And come
<02296>
trembling
<02296>
out of their fortresses
<04526>
.
LXXM
uioi
<5207
N-NPM
allotrioi
<245
A-NPM
aporrifhsontai {V-FPI-3P} kai
<2532
CONJ
sfalousin {V-FAI-3P} ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
sugkleismwn {N-GPM} autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Foreigners
<05236>
lose
<05034>
their courage
<05034>
; they shake with fear
<02296>
as they leave their strongholds
<04526>
.
HEBREW
Mtwrgomm
<04526>
wrgxyw
<02296>
wlby
<05034>
rkn
<05236>
ynb (22:46)
<01121>

NETBible

Foreigners lose their courage; 1  they shake with fear 2  as they leave 3  their strongholds. 4 

NET Notes

tn Heb “wither, wear out.”

tc The translation assumes a reading וְיַחְרְגוּ (vÿyakhrÿgu, “and they quaked”) rather than the MT וְיַחְגְּרוּ (vÿyakhgÿru, “and they girded themselves”). See the note at Ps 18:45.

tn Heb “from.”

tn Heb “prisons.” Their besieged cities are compared to prisons.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA