Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 3:10

Context
NETBible

You, however, 1  have followed my teaching, my 2  way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,

NIV ©

biblegateway 2Ti 3:10

You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,

NASB ©

biblegateway 2Ti 3:10

Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,

NLT ©

biblegateway 2Ti 3:10

But you know what I teach, Timothy, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith and how long I have suffered. You know my love and my patient endurance.

MSG ©

biblegateway 2Ti 3:10

You've been a good apprentice to me, a part of my teaching, my manner of life, direction, faith, steadiness, love, patience,

BBE ©

SABDAweb 2Ti 3:10

But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble;

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 3:10

Now you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,

NKJV ©

biblegateway 2Ti 3:10

But you have carefully followed my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,

[+] More English

KJV
But
<1161>
thou
<4771>
hast fully known
<3877> (5758)
my
<3450>
doctrine
<1319>_,
manner of life
<72>_,
purpose
<4286>_,
faith
<4102>_,
longsuffering
<3115>_,
charity
<26>_,
patience
<5281>_,
{fully...: or, been a diligent follower of}
NASB ©

biblegateway 2Ti 3:10

Now you followed
<3877>
my teaching
<1319>
, conduct
<72>
, purpose
<4286>
, faith
<4102>
, patience
<3115>
, love
<26>
, perseverance
<5281>
,
NET [draft] ITL
You
<4771>
, however, have followed
<3877>
my
<3450>
teaching
<1319>
, my way of life
<72>
, my purpose
<4286>
, my faith
<4102>
, my patience
<3115>
, my love
<26>
, my endurance
<5281>
,
GREEK
su
<4771>
P-2NS
de
<1161>
CONJ
parhkolouyhsav
<3877> (5656)
V-AAI-2S
mou
<3450>
P-1GS
th
<3588>
T-DSF
didaskalia
<1319>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
agwgh
<72>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
proyesei
<4286>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
pistei
<4102>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
makroyumia
<3115>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
agaph
<26>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
upomonh
<5281>
N-DSF

NETBible

You, however, 1  have followed my teaching, my 2  way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,

NET Notes

sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9.

tn The possessive “my” occurs only at the beginning of the list but is positioned in Greek to apply to each of the words in the series.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA