Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 3:13

Context
NETBible

But evil people and charlatans will go from bad to worse, 1  deceiving others and being deceived themselves. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ti 3:13

while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.

NASB ©

biblegateway 2Ti 3:13

But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.

NLT ©

biblegateway 2Ti 3:13

But evil people and impostors will flourish. They will go on deceiving others, and they themselves will be deceived.

MSG ©

biblegateway 2Ti 3:13

Unscrupulous con men will continue to exploit the faith. They're as deceived as the people they lead astray. As long as they are out there, things can only get worse.

BBE ©

SABDAweb 2Ti 3:13

Evil and false men will become worse and worse, using deceit and themselves overcome by deceit.

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 3:13

But wicked people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 3:13

But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.

[+] More English

KJV
But
<1161>
evil
<4190>
men
<444>
and
<2532>
seducers
<1114>
shall wax
<4298> (5692)
worse and worse
<1909> <5501>_,
deceiving
<4105> (5723)_,
and
<2532>
being deceived
<4105> (5746)_.
NASB ©

biblegateway 2Ti 3:13

But evil
<4190>
men
<444>
and impostors
<1114>
will proceed
<4298>
from bad to worse
<5501>
, deceiving
<4105>
and being deceived
<4105>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
evil
<4190>
people
<444>
and
<2532>
charlatans
<1114>
will go from bad
<4298>
to
<1909>
worse
<5501>
, deceiving
<4105>
others and
<2532>
being deceived
<4105>
themselves.
GREEK
ponhroi
<4190>
A-NPM
de
<1161>
CONJ
anyrwpoi
<444>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
gohtev
<1114>
N-NPM
prokoqousin
<4298> (5692)
V-FAI-3P
epi
<1909>
PREP
to
<3588>
T-ASN
ceiron
<5501>
A-ASN
planwntev
<4105> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
planwmenoi
<4105> (5746)
V-PPP-NPM

NETBible

But evil people and charlatans will go from bad to worse, 1  deceiving others and being deceived themselves. 2 

NET Notes

tn Grk “will advance to the worse.”

tn Grk “deceiving and being deceived.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA