Leviticus 22:11
ContextNETBible | but if a priest buys a person with his own money, 1 that person 2 may eat the holy offerings, 3 and those born in the priest’s 4 own house may eat his food. 5 |
NIV © biblegateway Lev 22:11 |
But if a priest buys a slave with money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food. |
NASB © biblegateway Lev 22:11 |
‘But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food. |
NLT © biblegateway Lev 22:11 |
However, if the priest buys slaves with his own money, they may eat of his food. And if his slaves have children, they also may share his food. |
MSG © biblegateway Lev 22:11 |
But if a priest buys a slave, the slave may eat of it; also the slaves born in his house may eat his food. |
BBE © SABDAweb Lev 22:11 |
But any person for whom the priest has given money, to make him his, may take of it with him; and those who come to birth in his house may take of his bread. |
NRSV © bibleoremus Lev 22:11 |
but if a priest acquires anyone by purchase, the person may eat of them; and those that are born in his house may eat of his food. |
NKJV © biblegateway Lev 22:11 |
‘But if the priest buys a person with his money, he may eat it; and one who is born in his house may eat his food. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 22:11 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | but if a priest buys a person with his own money, 1 that person 2 may eat the holy offerings, 3 and those born in the priest’s 4 own house may eat his food. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “and a priest, if he buys a person, the property of his silver.” 2 tn Heb “he”; the referent (the person whom the priest has purchased) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “eat it”; the referent (the holy offerings) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Heb “his”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity. 5 tn Heb “and the [slave] born of his house, they shall eat in his food.” The LXX, Syriac, Tg. Onq., Tg. Ps.-J., and some |