Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 6:5

Context
NETBible

or anything about which he swears falsely. 1  He must restore it in full 2  and add one fifth to it; he must give it to its owner when he is found guilty. 3 

NIV ©

biblegateway Lev 6:5

or whatever it was he swore falsely about. He must make restitution in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day he presents his guilt offering.

NASB ©

biblegateway Lev 6:5

or anything about which he swore falsely; he shall make restitution for it in full and add to it one-fifth more. He shall give it to the one to whom it belongs on the day he presents his guilt offering.

NLT ©

biblegateway Lev 6:5

or anything gained by swearing falsely. When they realize their guilt, they must restore the principal amount plus a penalty of 20 percent to the person they have harmed.

MSG ©

biblegateway Lev 6:5

or anything else about which he swore falsely. He must make full compensation, add twenty percent to it, and hand it over to the owner on the same day he brings his Compensation-Offering.

BBE ©

SABDAweb Lev 6:5

Or anything about which he took a false oath; he will have to give it all back, with the addition of a fifth of its value, to him whose property it is, when he has been judged to be in the wrong.

NRSV ©

bibleoremus Lev 6:5

or anything else about which you have sworn falsely, you shall repay the principal amount and shall add one-fifth to it. You shall pay it to its owner when you realize your guilt.

NKJV ©

biblegateway Lev 6:5

"or all that about which he has sworn falsely. He shall restore its full value, add one–fifth more to it, and give it to whomever it belongs, on the day of his trespass offering.

[+] More English

KJV
Or all that about which he hath sworn
<07650> (8735)
falsely
<08267>_;
he shall even restore
<07999> (8765)
it in the principal
<07218>_,
and shall add
<03254> (0)
the fifth part
<02549>
more
<03254> (8686)
thereto, [and] give
<05414> (8799)
it unto him to whom it appertaineth, in the day
<03117>
of his trespass offering
<0819>_.
{in the day...: or, in the day of his being found guilty: Heb. in the day of his trespass}
NASB ©

biblegateway Lev 6:5

or
<0176>
anything
<03605>
about which
<0834>
he swore
<07650>
falsely
<08267>
; he shall make
<07999>
restitution
<07999>
for it in full
<07218>
and add
<03254>
to it one-fifth
<02549>
more
<03254>
. He shall give
<05414>
it to the one to whom
<0834>
it belongs on the day
<03117>
he presents his guilt
<0819>
offering
<0819>
.
LXXM
(5:24) apo
<575
PREP
pantov
<3956
A-GSN
pragmatov
<4229
N-GSN
ou
<3739
R-GSN
wmosen {V-AAI-3S} peri
<4012
PREP
autou
<846
D-GSN
adikwv
<94
ADV
kai
<2532
CONJ
apoteisei
<661
V-FAI-3S
auto
<846
D-ASN
to
<3588
T-ASN
kefalaion
<2774
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
pempton
<3991
A-ASN
prosyhsei
<4369
V-FAI-3S
ep
<1909
PREP
auto
<846
D-ASN
tinov
<5100
I-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
autw
<846
D-DSM
apodwsei
<591
V-FAI-3S
h
<3739
R-DSF
hmera
<2250
N-DSF
elegcyh
<1651
V-APS-3S
NET [draft] ITL
or
<0176>
anything
<03605>
about which
<0834>
he swears
<07650>
falsely
<08267>
. He must restore
<07999>
it in full
<07218>
and add
<03254>
one fifth
<02549>
to it; he must give
<05414>
it to its owner when
<03117>
he is found guilty
<0819>
.
HEBREW
wtmsa
<0819>
Mwyb
<03117>
wnnty
<05414>
wl
<0>
awh
<01931>
rsal
<0834>
wyle
<05921>
Poy
<03254>
wytsmxw
<02549>
wsarb
<07218>
wta
<0853>
Mlsw
<07999>
rqsl
<08267>
wyle
<05921>
ebsy
<07650>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
wa
<0176>
(6:5)
<5:24>

NETBible

or anything about which he swears falsely. 1  He must restore it in full 2  and add one fifth to it; he must give it to its owner when he is found guilty. 3 

NET Notes

tn Heb “or from all which he swears on it to falsehood.”

tn Heb “in its head.” This refers “the full amount” in terms of the “principal,” the original item or amount obtained illegally (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:338; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 84).

tn Heb “to whom it is to him he shall give it in the day of his being guilty.” The present translation is based on the view that he has been found guilty through the legal process (see the note on v. 4 above; cf., e.g., TEV and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 33-34). Others translate the latter part as “in the day he offers his guilt [reparation] offering” (e.g., NIV and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 73, 84), or “in the day he realizes his guilt” (e.g., NRSV and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:319, 338).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA