Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 8:4

Context
NETBible

Listen to this, you who trample 1  the needy, and do away with 2  the destitute in the land.

NIV ©

biblegateway Amo 8:4

Hear this, you who trample the needy and do away with the poor of the land,

NASB ©

biblegateway Amo 8:4

Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,

NLT ©

biblegateway Amo 8:4

Listen to this, you who rob the poor and trample the needy!

MSG ©

biblegateway Amo 8:4

Listen to this, you who walk all over the weak, you who treat poor people as less than nothing,

BBE ©

SABDAweb Amo 8:4

Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,

NRSV ©

bibleoremus Amo 8:4

Hear this, you that trample on the needy, and bring to ruin the poor of the land,

NKJV ©

biblegateway Amo 8:4

Hear this, you who swallow up the needy, And make the poor of the land fail,

[+] More English

KJV
Hear
<08085> (8798)
this, O ye that swallow up
<07602> (8802)
the needy
<034>_,
even to make
<07673> (0)
the poor
<06041> (8675) <06035>
of the land
<0776>
to fail
<07673> (8687)_,
NASB ©

biblegateway Amo 8:4

Hear
<08085>
this
<02088>
, you who trample
<07602>
the needy
<034>
, to do
<07673>
away
<07673>
with the humble
<06041>
of the land
<0776>
,
LXXM
akousate
<191
V-AAD-2P
dh
<1161
PRT
tauta
<3778
D-APN
oi
<3588
T-NPM
ektribontev {V-PAPNP} eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
prwi
<4404
ADV
penhta
<3993
N-ASM
kai
<2532
CONJ
katadunasteuontev
<2616
V-PAPNP
ptwcouv
<4434
N-APM
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET [draft] ITL
Listen
<08085>
to this
<02063>
, you who trample
<07602>
the needy
<034>
, and do away
<07673>
with the destitute
<06041>
in the land.
HEBREW
Ura
<06041>
*yyne {ywne}
<06035>
tybslw
<07673>
Nwyba
<034>
Mypash
<07602>
taz
<02063>
wems (8:4)
<08085>

NETBible

Listen to this, you who trample 1  the needy, and do away with 2  the destitute in the land.

NET Notes

tn See the note on the word “trample” in 2:7.

tn Or “put an end to”; or “exterminate.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA