Amos 9:14
ContextNETBible | I will bring back my people, Israel; 1 they will rebuild the cities lying in rubble 2 and settle down. 3 They will plant vineyards and drink the wine they produce; 4 they will grow orchards 5 and eat the fruit they produce. 6 |
NIV © biblegateway Amo 9:14 |
I will bring back my exiled people Israel; they will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. |
NASB © biblegateway Amo 9:14 |
"Also I will restore the captivity of My people Israel, And they will rebuild the ruined cities and live in them; They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit. |
NLT © biblegateway Amo 9:14 |
I will bring my exiled people of Israel back from distant lands, and they will rebuild their ruined cities and live in them again. They will plant vineyards and gardens; they will eat their crops and drink their wine. |
MSG © biblegateway Amo 9:14 |
I'll make everything right again for my people Israel: "They'll rebuild their ruined cities. They'll plant vineyards and drink good wine. They'll work their gardens and eat fresh vegetables. |
BBE © SABDAweb Amo 9:14 |
And I will let the fate of my people Israel be changed, and they will be building up again the waste towns and living in them; they will again be planting vine-gardens and taking the wine for their drink; and they will make gardens and get the fruit of them. |
NRSV © bibleoremus Amo 9:14 |
I will restore the fortunes of my people Israel, and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them; they shall plant vineyards and drink their wine, and they shall make gardens and eat their fruit. |
NKJV © biblegateway Amo 9:14 |
I will bring back the captives of My people Israel; They shall build the waste cities and inhabit them ; They shall plant vineyards and drink wine from them; They shall also make gardens and eat fruit from them. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Amo 9:14 |
"Also I will restore <07725> the captivity <07622> of My people <05971> Israel <03478> , And they will rebuild <01129> the ruined <08074> cities <05892> and live <03427> in them; They will also plant <05193> vineyards <03754> and drink <08354> their wine <03196> , And make <06213> gardens <01593> and eat <0398> their fruit <06529> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | I will bring back <07725> my people <05971> , Israel <03478> ; they will rebuild <01129> the cities <05892> lying in rubble <08074> and settle down <03427> . They will plant <05193> vineyards <03754> and drink <08354> the <0853> wine <03196> they produce <06213> ; they will grow orchards <01593> and eat <0398> the <0853> fruit <06529> they produce. |
HEBREW |
NETBible | I will bring back my people, Israel; 1 they will rebuild the cities lying in rubble 2 and settle down. 3 They will plant vineyards and drink the wine they produce; 4 they will grow orchards 5 and eat the fruit they produce. 6 |
NET Notes |
1 tn This line can also be translated “I will restore the fortunes of my people, Israel” and is a common idiom (e.g., Deut 30:3; Jer 30:3; Hos 6:11; Zeph 3:20). This rendering is followed by several modern English versions (e.g., NEB, NRSV, NJPS). 2 tn Or “the ruined [or “desolate”] cities.” 3 tn Or “and live [in them].” 4 tn Heb “drink their wine.” 5 tn Or “gardens.” 6 tn Heb “eat their fruit.” |