Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Micah 3:1

Context
NETBible

I said, “Listen, you leaders 1  of Jacob, you rulers of the nation 2  of Israel! You ought to know what is just, 3 

NIV ©

biblegateway Mic 3:1

Then I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice,

NASB ©

biblegateway Mic 3:1

And I said, "Hear now, heads of Jacob And rulers of the house of Israel. Is it not for you to know justice?

NLT ©

biblegateway Mic 3:1

Listen, you leaders of Israel! You are supposed to know right from wrong,

MSG ©

biblegateway Mic 3:1

Then I said: "Listen, leaders of Jacob, leaders of Israel: Don't you know anything of justice?

BBE ©

SABDAweb Mic 3:1

And I said, Give ear, now, you heads of Jacob and rulers of the people of Israel: is it not for you to have knowledge of what is right?

NRSV ©

bibleoremus Mic 3:1

And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice? —

NKJV ©

biblegateway Mic 3:1

And I said: "Hear now, O heads of Jacob, And you rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?

[+] More English

KJV
And I said
<0559> (8799)_,
Hear
<08085> (8798)_,
I pray you, O heads
<07218>
of Jacob
<03290>_,
and ye princes
<07101>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>_;
[Is it] not for you to know
<03045> (8800)
judgment
<04941>_?
NASB ©

biblegateway Mic 3:1

And I said
<0559>
, "Hear
<08085>
now
<04994>
, heads
<07218>
of Jacob
<03290>
And rulers
<07101>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>
. Is it not for you to know
<03045>
justice
<04941>
?
LXXM
kai
<2532
CONJ
erei {V-FAI-3S} akousate
<191
V-AAD-2P
dh
<1161
PRT
tauta
<3778
D-APN
ai
<3588
T-NPF
arcai
<746
N-NPF
oikou
<3624
N-GSM
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
kataloipoi
<2645
A-NPM
oikou
<3624
N-GSM
israhl
<2474
N-PRI
ouc
<3364
ADV
umin
<4771
P-DP
estin
<1510
V-PAI-3S
tou
<3588
T-GSN
gnwnai
<1097
V-AAN
to
<3588
T-ASN
krima
<2917
N-ASN
NET [draft] ITL
I said
<0559>
, “Listen
<08085>
, you leaders
<07218>
of Jacob
<03290>
, you rulers
<07101>
of the nation
<01004>
of Israel
<03478>
! You ought to know
<03045>
what is just
<04941>
,
HEBREW
jpsmh
<04941>
ta
<0853>
tedl
<03045>
Mkl
<0>
awlh
<03808>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
ynyuqw
<07101>
bqey
<03290>
ysar
<07218>
an
<04994>
wems
<08085>
rmaw (3:1)
<0559>

NETBible

I said, “Listen, you leaders 1  of Jacob, you rulers of the nation 2  of Israel! You ought to know what is just, 3 

NET Notes

tn Heb “heads.”

tn Heb “house.”

tn Heb “Should you not know justice?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you should!”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA