Habakkuk 1:8
ContextNETBible | Their horses are faster than leopards and more alert 1 than wolves in the desert. 2 Their horses 3 gallop, 4 their horses come a great distance; like a vulture 5 they swoop down quickly to devour their prey. 6 |
NIV © biblegateway Hab 1:8 |
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like a vulture swooping to devour; |
NASB © biblegateway Hab 1:8 |
"Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening. Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour. |
NLT © biblegateway Hab 1:8 |
Their horses are swifter than leopards. They are a fierce people, more fierce than wolves at dusk. Their horsemen race forward from distant places. Like eagles they swoop down to pounce on their prey. |
MSG © biblegateway Hab 1:8 |
Their horses run like the wind, attack like bloodthirsty wolves. A stampede of galloping horses thunders out of nowhere. They descend like vultures circling in on carrion. |
BBE © SABDAweb Hab 1:8 |
And their horses are quicker than leopards and their horsemen more cruel than evening wolves; they come from far away, like an eagle in flight rushing on its food. |
NRSV © bibleoremus Hab 1:8 |
Their horses are swifter than leopards, more menacing than wolves at dusk; their horses charge. Their horsemen come from far away; they fly like an eagle swift to devour. |
NKJV © biblegateway Hab 1:8 |
Their horses also are swifter than leopards, And more fierce than evening wolves. Their chargers charge ahead; Their cavalry comes from afar; They fly as the eagle that hastens to eat. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Hab 1:8 |
"Their horses <05483> are swifter <07043> than <04480> leopards <05246> And keener <02300> than <04480> wolves <02061> in the evening <06153> . Their horsemen <06571> come <0935> galloping <06335> , Their horsemen <06571> come <0935> from afar <07350> ; They fly <05774> like an eagle <05404> swooping <02363> down to devour <0398> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Their horses <05483> are faster <07043> than leopards <05246> and more alert <02300> than wolves <02061> in the desert <06153> . Their horses <06571> gallop <06335> , their horses <06571> come <0935> a great distance <07350> ; like a vulture <05404> they swoop down <05774> quickly <02363> to devour <0398> their prey. |
HEBREW |
NETBible | Their horses are faster than leopards and more alert 1 than wolves in the desert. 2 Their horses 3 gallop, 4 their horses come a great distance; like a vulture 5 they swoop down quickly to devour their prey. 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “sharper,” in the sense of “keener” or “more alert.” Some translate “quicker” on the basis of the parallelism with the first line (see HALOT 291 s.v. חדד). 2 tn Heb “wolves of the evening,” that is, wolves that prowl at night. The present translation assumes an emendation to עֲרָבָה (’aravah, “desert”). On this phrase see also Zeph 3:3. 3 tn Or “horsemen,” “cavalry.” 4 tn The precise nuance of the rare verb פָּוַשׁ (parash) is unclear here. Elsewhere it is used of animals jumping or leaping (see Jer 50:11; Mal 4:2). 5 tn Or “eagle” (so NASB, NRSV). The term can refer to either eagles or vultures, but in this context of gruesome destruction and death “vulture” is preferred. 6 tn Heb “they fly like a vulture/an eagle quickly to devour.” The direct object “their prey” is not included in the Hebrew text but is implied, and has been supplied in the translation for clarity. |