Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 19:8

Context
NETBible

The one who burns it 1  must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

NIV ©

biblegateway Num 19:8

The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

NASB ©

biblegateway Num 19:8

‘The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.

NLT ©

biblegateway Num 19:8

The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe in water, and he, too, will remain unclean until evening.

MSG ©

biblegateway Num 19:8

The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe with water. He also is unclean until evening.

BBE ©

SABDAweb Num 19:8

And he who does the burning is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

NRSV ©

bibleoremus Num 19:8

The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.

NKJV ©

biblegateway Num 19:8

‘And the one who burns it shall wash his clothes in water, bathe in water, and shall be unclean until evening.

[+] More English

KJV
And he that burneth
<08313> (8802)
her shall wash
<03526> (8762)
his clothes
<0899>
in water
<04325>_,
and bathe
<07364> (8804)
his flesh
<01320>
in water
<04325>_,
and shall be unclean
<02930> (8804)
until the even
<06153>_.
NASB ©

biblegateway Num 19:8

'The one who burns
<08313>
it shall also wash
<03526>
his clothes
<0899>
in water
<04325>
and bathe
<07364>
his body
<01320>
in water
<04325>
, and shall be unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
katakaiwn
<2618
V-PAPNS
authn
<846
D-ASF
plunei
<4150
V-FAI-3S
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
lousetai
<3068
V-FMI-3S
to
<3588
T-ASN
swma
<4983
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
akayartov
<169
A-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
ewv
<2193
PREP
esperav
<2073
N-GSF
NET [draft] ITL
The one who burns
<08313>
it must wash
<03526>
his clothes
<0899>
in water
<04325>
and bathe
<07364>
himself
<01320>
in water
<04325>
. He will be ceremonially unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
amjw
<02930>
Mymb
<04325>
wrvb
<01320>
Uxrw
<07364>
Mymb
<04325>
wydgb
<0899>
obky
<03526>
hta
<0853>
Prvhw (19:8)
<08313>

NETBible

The one who burns it 1  must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

NET Notes

sn Here the text makes clear that he had at least one assistant.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA