Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 3:8

Context
NETBible

And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve 1  in the tabernacle.

NIV ©

biblegateway Num 3:8

They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.

NASB ©

biblegateway Num 3:8

"They shall also keep all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.

NLT ©

biblegateway Num 3:8

They will also maintain all the furnishings of the sacred tent, serving in the Tabernacle on behalf of all the Israelites.

MSG ©

biblegateway Num 3:8

Their job is to be responsible for all the furnishings of The Dwelling, ministering to the affairs of The Dwelling as the People of Israel come to perform their duties.

BBE ©

SABDAweb Num 3:8

And they will have the care of all the vessels of the Tent of meeting, and will do for the children of Israel all the necessary work of the House.

NRSV ©

bibleoremus Num 3:8

they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle.

NKJV ©

biblegateway Num 3:8

"Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.

[+] More English

KJV
And they shall keep
<08104> (8804)
all the instruments
<03627>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
and the charge
<04931>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
to do
<05647> (8800)
the service
<05656>
of the tabernacle
<04908>_.
NASB ©

biblegateway Num 3:8

"They shall also keep
<08104>
all
<03605>
the furnishings
<03627>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, along with the duties
<04931>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, to do
<05647>
the service
<05656>
of the tabernacle
<04908>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
fulaxousin
<5442
V-FAI-3P
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
fulakav
<5438
N-APF
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
NET [draft] ITL
And they are responsible
<08104>
for all
<03605>
the furnishings
<03627>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, and for the needs
<04931>
of the Israelites
<03478>
, as they serve
<05656>
in the tabernacle
<04908>
.
HEBREW
Nksmh
<04908>
tdbe
<05656>
ta
<0853>
dbel
<05647>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
trmsm
<04931>
taw
<0853>
dewm
<04150>
lha
<0168>
ylk
<03627>
lk
<03605>
ta
<0853>
wrmsw (3:8)
<08104>

NETBible

And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve 1  in the tabernacle.

NET Notes

tn The construction uses the infinitive construct (epexegetically) followed by its cognate accusative. It would convey “to serve the service of the tabernacle,” but more simply it may be rendered as “serving.” Their spiritual and practical service is to serve.

sn The Levites had the duty of taking care of all the tabernacle and its furnishings, especially in times when it was to be moved. But they were also appointed to be gate-keepers (2 Kgs 22:4; 1 Chr 9:19) in order to safeguard the purity of the place and the activities that went on there. Their offices seem to have then become hereditary in time (1 Sam 1:3); they even took on more priestly functions, such as pronouncing the benediction (Deut 10:8). See further R. de Vaux, Ancient Israel, 348-49.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA