Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 35:31

Context
NETBible

Moreover, you must not accept a ransom for the life of a murderer who is guilty of death; he must surely be put to death.

NIV ©

biblegateway Num 35:31

"‘Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. He must surely be put to death.

NASB ©

biblegateway Num 35:31

‘Moreover, you shall not take ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.

NLT ©

biblegateway Num 35:31

Also, you must never accept a ransom payment for the life of someone judged guilty of murder and subject to execution; murderers must always be put to death.

MSG ©

biblegateway Num 35:31

"Don't accept bribe money in exchange for the life of a murderer. He's guilty and deserves the death penalty. Put him to death.

BBE ©

SABDAweb Num 35:31

Further, no price may be given for the life of one who has taken life and whose right reward is death: he is certainly to be put to death.

NRSV ©

bibleoremus Num 35:31

Moreover you shall accept no ransom for the life of a murderer who is subject to the death penalty; a murderer must be put to death.

NKJV ©

biblegateway Num 35:31

‘Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.

[+] More English

KJV
Moreover ye shall take
<03947> (8799)
no satisfaction
<03724>
for the life
<05315>
of a murderer
<07523> (8802)_,
which [is] guilty
<07563>
of death
<04191> (8800)_:
but he shall be surely
<04191> (8800)
put to death
<04191> (8714)_.
{guilty...: Heb. faulty to die}
NASB ©

biblegateway Num 35:31

'Moreover, you shall not take
<03947>
ransom
<03724>
for the life
<05315>
of a murderer
<07523>
who
<0834>
is guilty
<07563>
of death
<04191>
, but he shall surely
<04191>
be put
<04191>
to death
<04191>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
lhmqesye
<2983
V-FMI-2P
lutra
<3083
N-APN
peri
<4012
PREP
quchv
<5590
N-GSF
para
<3844
PREP
tou
<3588
T-GSM
foneusantov
<5407
V-AAPGS
tou
<3588
T-GSM
enocou
<1777
A-GSM
ontov
<1510
V-PAPGS
anaireyhnai
<337
V-APN
yanatw
<2288
N-DSM
gar
<1063
PRT
yanatwyhsetai
<2289
V-FPI-3S
NET [draft] ITL
Moreover, you must not
<03808>
accept
<03947>
a ransom
<03724>
for the life
<05315>
of a murderer
<07523>
who
<0834>
is guilty
<07563>
of death
<04191>
; he must surely be put to death
<04191>
.
HEBREW
tmwy
<04191>
twm
<04191>
yk
<03588>
twml
<04191>
esr
<07563>
awh
<01931>
rsa
<0834>
xur
<07523>
spnl
<05315>
rpk
<03724>
wxqt
<03947>
alw (35:31)
<03808>




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA