Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 13:48

Context
NETBible

When it was full, they pulled it ashore, sat down, and put the good fish into containers and threw the bad away.

NIV ©

biblegateway Mat 13:48

When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.

NASB ©

biblegateway Mat 13:48

and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.

NLT ©

biblegateway Mat 13:48

When the net is full, they drag it up onto the shore, sit down, sort the good fish into crates, and throw the bad ones away.

MSG ©

biblegateway Mat 13:48

When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away.

BBE ©

SABDAweb Mat 13:48

When it was full, they took it up on the sands; and seated there they put the good into vessels, but the bad they put away.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:48

when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.

NKJV ©

biblegateway Mat 13:48

"which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.

[+] More English

KJV
Which
<3739>_,
when
<3753>
it was full
<4137> (5681)_,
they drew
<307> (5660)
to
<1909>
shore
<123>_,
and
<2532>
sat down
<2523> (5660)_,
and gathered
<4816> (5656)
the good
<2570>
into
<1519>
vessels
<30>_,
but
<1161>
cast
<906> (5627)
the bad
<4550>
away
<1854>_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:48

and when
<3753>
it was filled
<4137>
, they drew
<307>
it up on the beach
<123>
; and they sat
<2523>
down
<2523>
and gathered
<4816>
the good
<2570>
fish into containers
<32>
, but the bad
<4550>
they threw
<906>
away
<1854>
.
NET [draft] ITL
When
<3753>
it was
<3739>
full
<4137>
, they pulled
<307>
it ashore
<123>
, sat down
<2523>
, and put
<4816>
the good
<2570>
fish into
<1519>
containers
<30>
and
<1161>
threw
<906>
the bad
<4550>
away
<906>
.
GREEK
hn
<3739>
R-ASF
ote
<3753>
ADV
eplhrwyh
<4137> (5681)
V-API-3S
anabibasantev
<307> (5660)
V-AAP-NPM
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
aigialon
<123>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
kayisantev
<2523> (5660)
V-AAP-NPM
sunelexan
<4816> (5656)
V-AAI-3P
ta
<3588>
T-APN
kala
<2570>
A-APN
eiv
<1519>
PREP
aggh
<30>
N-APN
ta
<3588>
T-APN
de
<1161>
CONJ
sapra
<4550>
A-APN
exw
<1854>
ADV
ebalon
<906> (5627)
V-2AAI-3P




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA