Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 14:35

Context
NETBible

When the people 1  there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.

NIV ©

biblegateway Mat 14:35

And when the men of that place recognised Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him

NASB ©

biblegateway Mat 14:35

And when the men of that place recognized Him, they sent word into all that surrounding district and brought to Him all who were sick;

NLT ©

biblegateway Mat 14:35

The news of their arrival spread quickly throughout the whole surrounding area, and soon people were bringing all their sick to be healed.

MSG ©

biblegateway Mat 14:35

When the people got wind that he was back, they sent out word through the neighborhood and rounded up all the sick,

BBE ©

SABDAweb Mat 14:35

And when the men of that place had news of him, they sent into all the country round about, and took to him all who were ill,

NRSV ©

bibleoremus Mat 14:35

After the people of that place recognized him, they sent word throughout the region and brought all who were sick to him,

NKJV ©

biblegateway Mat 14:35

And when the men of that place recognized Him, they sent out into all that surrounding region, brought to Him all who were sick,

[+] More English

KJV
And
<2532>
when the men
<435>
of that
<1565>
place
<5117>
had knowledge
<1921> (5631)
of him
<846>_,
they sent out
<649> (5656)
into
<1519>
all
<3650>
that
<1565>
country round about
<4066>_,
and
<2532>
brought
<4374> (5656)
unto him
<846>
all
<3956>
that were
<2192> (5723)
diseased
<2560>_;
NASB ©

biblegateway Mat 14:35

And when the men
<435>
of that place
<5117>
recognized
<1921>
Him, they sent
<649>
word into all
<3650>
that surrounding
<4066>
district
<4066>
and brought
<4374>
to Him all
<3956>
who were sick
<2560>
;
NET [draft] ITL
When
<2532>
the people
<435>
there
<5117>

<1565>
recognized
<1921>
him
<846>
, they sent
<649>
word into
<1519>
all
<3650>
the surrounding area
<4066>
, and
<2532>
they brought
<4374>
all
<3956>
their
<2192>
sick
<2560>
to him
<846>
.
GREEK
kai epignontev oi andrev tou topou ekeinou apesteilan olhn thn pericwron ekeinhn kai proshnegkan pantav touv kakwv econtav
<2192> (5723)
V-PAP-APM

NETBible

When the people 1  there recognized him, they sent word into all the surrounding area, and they brought all their sick to him.

NET Notes

tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as here (cf. BDAG 79 s.v. 1.a, 2).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA