Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 24:32

Context
NETBible

“Learn 1  this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.

NIV ©

biblegateway Mat 24:32

"Now learn this lesson from the fig-tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

NASB ©

biblegateway Mat 24:32

"Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near;

NLT ©

biblegateway Mat 24:32

"Now learn a lesson from the fig tree. When its buds become tender and its leaves begin to sprout, you know without being told that summer is near.

MSG ©

biblegateway Mat 24:32

"Take a lesson from the fig tree. From the moment you notice its buds form, the merest hint of green, you know summer's just around the corner.

BBE ©

SABDAweb Mat 24:32

Now take an example from the fig-tree: when her branch has become soft and puts out its leaves, you are certain that the summer is near;

NRSV ©

bibleoremus Mat 24:32

"From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near.

NKJV ©

biblegateway Mat 24:32

"Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near.

[+] More English

KJV
Now
<1161>
learn
<3129> (5628)
a parable
<3850>
of
<575>
the fig tree
<4808>_;
When
<3752>
his
<846>
branch
<2798>
is
<1096> (5638)
yet
<2235>
tender
<527>_,
and
<2532>
putteth forth
<1631> (5725)
leaves
<5444>_,
ye know
<1097> (5719)
that
<3754>
summer
<2330>
[is] nigh
<1451>_:
NASB ©

biblegateway Mat 24:32

"Now
<1161>
learn
<3129>
the parable
<3850>
from the fig
<4808>
tree
<4808>
: when
<3752>
its branch
<2798>
has already
<2235>
become
<1096>
tender
<527>
and puts
<1631>
forth
<1631>
its leaves
<5444>
, you know
<1097>
that summer
<2330>
is near
<1451>
;
NET [draft] ITL
“Learn
<3129>
this parable
<3850>
from
<575>
the fig tree
<4808>
: Whenever
<3752>
its
<846>
branch
<2798>
becomes
<1096>
tender
<527>
and
<2532>
puts out
<1631>
its leaves
<5444>
, you know
<1097>
that
<3754>
summer
<2330>
is near
<1451>
.
GREEK
apo
<575>
PREP
de
<1161>
CONJ
thv
<3588>
T-GSF
sukhv
<4808>
N-GSF
mayete
<3129> (5628)
V-2AAM-2P
thn
<3588>
T-ASF
parabolhn
<3850>
N-ASF
otan
<3752>
CONJ
hdh
<2235>
ADV
o
<3588>
T-NSM
kladov
<2798>
N-NSM
authv
<846>
P-GSF
genhtai
<1096> (5638)
V-2ADS-3S
apalov
<527>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
fulla
<5444>
N-APN
ekfuh
<1631> (5725)
V-PAS-3S
ginwskete
<1097> (5719)
V-PAI-2P
oti
<3754>
CONJ
egguv
<1451>
ADV
to
<3588>
T-NSN
yerov
<2330>
N-NSN

NETBible

“Learn 1  this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA