Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 25:45

Context
NETBible

Then he will answer them, 1  ‘I tell you the truth, 2  just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’

NIV ©

biblegateway Mat 25:45

"He will reply, ‘I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’

NASB ©

biblegateway Mat 25:45

"Then He will answer them, ‘Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’

NLT ©

biblegateway Mat 25:45

And he will answer, ‘I assure you, when you refused to help the least of these my brothers and sisters, you were refusing to help me.’

MSG ©

biblegateway Mat 25:45

"He will answer them, 'I'm telling the solemn truth: Whenever you failed to do one of these things to someone who was being overlooked or ignored, that was me--you failed to do it to me.'

BBE ©

SABDAweb Mat 25:45

Then will he make answer to them, saying, Truly I say to you, Because you did it not to the least of these, you did it not to me.

NRSV ©

bibleoremus Mat 25:45

Then he will answer them, ‘Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.’

NKJV ©

biblegateway Mat 25:45

"Then He will answer them, saying, ‘Assuredly, I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’

[+] More English

KJV
Then
<5119>
shall he answer
<611> (5700)
them
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
Verily
<281>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
Inasmuch
<1909>
as
<3745>
ye did
<4160> (5656)
[it] not
<3756>
to one
<1520>
of the least
<1646>
of these
<5130>_,
ye did
<4160> (5656)
[it] not
<3761>
to me
<1698>_.
NASB ©

biblegateway Mat 25:45

"Then
<5119>
He will answer
<611>
them, 'Truly
<281>
I say
<3004>
to you, to the extent
<1909>
<3745> that you did
<4160>
not do
<4160>
it to one
<1520>
of the least
<1646>
of these
<3778>
, you did
<4160>
not do
<4160>
it to Me.'
NET [draft] ITL
Then
<5119>
he will answer
<611>
them
<846>
, ‘I tell
<3004>
you
<5213>
the truth
<281>
, just as
<3745>
you did
<4160>
not
<3756>
do
<4160>
it for one
<1520>
of the least
<1646>
of these
<5130>
, you did
<4160>
not
<3761>
do
<4160>
it for me
<1698>
.’
GREEK
tote
<5119>
ADV
apokriyhsetai
<611> (5700)
V-FOI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
ef
<1909>
PREP
oson
<3745>
K-ASN
ouk
<3756>
PRT-N
epoihsate
<4160> (5656)
V-AAI-2P
eni
<1520>
A-DSM
toutwn
<5130>
D-GPM
twn
<3588>
T-GPM
elacistwn
<1646>
A-GPM
oude
<3761>
ADV
emoi
<1698>
P-1DS
epoihsate
<4160> (5656)
V-AAI-2P

NETBible

Then he will answer them, 1  ‘I tell you the truth, 2  just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’

NET Notes

tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA