Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 26:9

Context
NETBible

It 1  could have been sold at a high price and the money 2  given to the poor!”

NIV ©

biblegateway Mat 26:9

"This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."

NASB ©

biblegateway Mat 26:9

"For this perfume might have been sold for a high price and the money given to the poor."

NLT ©

biblegateway Mat 26:9

"She could have sold it for a fortune and given the money to the poor."

MSG ©

biblegateway Mat 26:9

This could have been sold for a lot and the money handed out to the poor."

BBE ©

SABDAweb Mat 26:9

For we might have got much money for this and given it to the poor.

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:9

For this ointment could have been sold for a large sum, and the money given to the poor."

NKJV ©

biblegateway Mat 26:9

"For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor."

[+] More English

KJV
For
<1063>
this
<5124>
ointment
<3464>
might
<1410> (5711)
have been sold
<4097> (5683)
for much
<4183>_,
and
<2532>
given
<1325> (5683)
to the poor
<4434>_.
NASB ©

biblegateway Mat 26:9

"For this
<3778>
perfume might
<1410>
have been sold
<4097>
for a high
<4183>
price
<4183>
and the money given
<1325>
to the poor
<4434>
."
NET [draft] ITL
It
<5124>
could
<1410>
have been sold
<4097>
at a high price
<4183>
and
<2532>
the money given
<1325>
to the poor
<4434>
!”
GREEK
edunato
<1410> (5711)
V-INI-3S
gar
<1063>
CONJ
touto
<5124>
D-NSN
prayhnai
<4097> (5683)
V-APN
pollou
<4183>
A-GSN
kai
<2532>
CONJ
doyhnai
<1325> (5683)
V-APN
ptwcoiv
<4434>
A-DPM

NETBible

It 1  could have been sold at a high price and the money 2  given to the poor!”

NET Notes

tn Here γάρ (gar) has not been translated.

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA