Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 8:15

Context
NETBible

He touched her hand, and the fever left her. Then 1  she got up and began to serve them.

NIV ©

biblegateway Mat 8:15

He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.

NASB ©

biblegateway Mat 8:15

He touched her hand, and the fever left her; and she got up and waited on Him.

NLT ©

biblegateway Mat 8:15

But when Jesus touched her hand, the fever left her. Then she got up and prepared a meal for him.

MSG ©

biblegateway Mat 8:15

He touched her hand and the fever was gone. No sooner was she up on her feet than she was fixing dinner for him.

BBE ©

SABDAweb Mat 8:15

And he put his hand on hers and the disease went from her, and she got up and took care of his needs.

NRSV ©

bibleoremus Mat 8:15

he touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve him.

NKJV ©

biblegateway Mat 8:15

So He touched her hand, and the fever left her. And she arose and served them.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he touched
<680> (5662)
her
<846>
hand
<5495>_,
and
<2532>
the fever
<4446>
left
<863> (5656)
her
<846>_:
and
<2532>
she arose
<1453> (5681)_,
and
<2532>
ministered
<1247> (5707)
unto them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mat 8:15

He touched
<681>
her hand
<5495>
, and the fever
<4446>
left
<863>
her; and she got
<1453>
up and waited
<1247>
on Him.
NET [draft] ITL
He
<2532>
touched
<680>
her
<846>
hand
<5495>
, and
<2532>
the fever
<4446>
left
<863>
her
<846>
. Then
<2532>
she got up
<1453>
and
<2532>
began to serve
<1247>
them
<846>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hqato
<680> (5662)
V-ADI-3S
thv
<3588>
T-GSF
ceirov
<5495>
N-GSF
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
afhken
<863> (5656)
V-AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
o
<3588>
T-NSM
puretov
<4446>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
hgeryh
<1453> (5681)
V-API-3S
kai
<2532>
CONJ
dihkonei
<1247> (5707)
V-IAI-3S
autw
<846>
P-DSM

NETBible

He touched her hand, and the fever left her. Then 1  she got up and began to serve them.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA