Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 8:19

Context
NETBible

Then 1  an expert in the law 2  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 3 

NIV ©

biblegateway Mat 8:19

Then a teacher of the law came to him and said, "Teacher, I will follow you wherever you go."

NASB ©

biblegateway Mat 8:19

Then a scribe came and said to Him, "Teacher, I will follow You wherever You go."

NLT ©

biblegateway Mat 8:19

Then one of the teachers of religious law said to him, "Teacher, I will follow you no matter where you go!"

MSG ©

biblegateway Mat 8:19

As they left, a religion scholar asked if he could go along. "I'll go with you, wherever," he said.

BBE ©

SABDAweb Mat 8:19

And there came a scribe and said to him, Master, I will come after you wherever you go.

NRSV ©

bibleoremus Mat 8:19

A scribe then approached and said, "Teacher, I will follow you wherever you go."

NKJV ©

biblegateway Mat 8:19

Then a certain scribe came and said to Him, "Teacher, I will follow You wherever You go."

[+] More English

KJV
And
<2532>
a certain
<1520>
scribe
<1122>
came
<4334> (5631)_,
and said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Master
<1320>_,
I will follow
<190> (5692)
thee
<4671>
whithersoever
<1437> <3699>
thou goest
<565> (5741)_.
NASB ©

biblegateway Mat 8:19

Then
<2532>
a scribe
<1122>
came
<4334>
and said
<3004>
to Him, "Teacher
<1320>
, I will follow
<190>
You wherever
<3699>
<1437> You go
<565>
."
NET [draft] ITL
Then
<2532>
an expert in the law
<1122>
came
<4334>
to him
<846>
and said
<2036>
, “Teacher
<1320>
, I will follow
<190>
you
<4671>
wherever
<3699>

<1437>
you go
<565>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
proselywn
<4334> (5631)
V-2AAP-NSM
eiv
<1520>
A-NSM
grammateuv
<1122>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
didaskale
<1320>
N-VSM
akolouyhsw
<190> (5692)
V-FAI-1S
soi
<4671>
P-2DS
opou
<3699>
ADV
ean
<1437>
COND
aperch
<565> (5741)
V-PNS-2S

NETBible

Then 1  an expert in the law 2  came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 3 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then.”

tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA