Mark 1:30
ContextNETBible | Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 1 they spoke to Jesus 2 at once about her. |
NIV © biblegateway Mar 1:30 |
Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her. |
NASB © biblegateway Mar 1:30 |
Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they *spoke to Jesus about her. |
NLT © biblegateway Mar 1:30 |
Simon’s mother–in–law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away. |
MSG © biblegateway Mar 1:30 |
Simon's mother-in-law was sick in bed, burning up with fever. They told Jesus. |
BBE © SABDAweb Mar 1:30 |
Now Simon’s wife’s mother was ill, with a burning heat; and they gave him word of her: |
NRSV © bibleoremus Mar 1:30 |
Now Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once. |
NKJV © biblegateway Mar 1:30 |
But Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 1:30 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | h de penyera simwnov katekeito euyuv legousin peri authv |
NETBible | Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 1 they spoke to Jesus 2 at once about her. |
NET Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. 2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |