Mark 1:35 
Context| NETBible |
|
| NIV © biblegateway Mar 1:35 |
Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. |
| NASB © biblegateway Mar 1:35 |
In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there. |
| NLT © biblegateway Mar 1:35 |
The next morning Jesus awoke long before daybreak and went out alone into the wilderness to pray. |
| MSG © biblegateway Mar 1:35 |
While it was still night, way before dawn, he got up and went out to a secluded spot and prayed. |
| BBE © SABDAweb Mar 1:35 |
And in the morning, a long time before daylight, he got up and went out to a quiet place, and there he gave himself up to prayer. |
| NRSV © bibleoremus Mar 1:35 |
In the morning, while it was still very dark, he got up and went out to a deserted place, and there he prayed. |
| NKJV © biblegateway Mar 1:35 |
Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mar 1:35 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible |
|
| NET Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer. |

