Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 11:14

Context
NETBible

He said to it, 1  “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it. 2 

NIV ©

biblegateway Mar 11:14

Then he said to the tree, "May no-one ever eat fruit from you again." And his disciples heard him say it.

NASB ©

biblegateway Mar 11:14

He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples were listening.

NLT ©

biblegateway Mar 11:14

Then Jesus said to the tree, "May no one ever eat your fruit again!" And the disciples heard him say it.

MSG ©

biblegateway Mar 11:14

He addressed the tree: "No one is going to eat fruit from you again--ever!" And his disciples overheard him.

BBE ©

SABDAweb Mar 11:14

And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.

NRSV ©

bibleoremus Mar 11:14

He said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.

NKJV ©

biblegateway Mar 11:14

In response Jesus said to it, "Let no one eat fruit from you ever again." And His disciples heard it .

[+] More English

KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)
unto it
<846>_,
No man
<3367>
eat
<5315> (5630)
fruit
<2590>
of
<1537>
thee
<4675>
hereafter
<3371>
for
<1519>
ever
<165>_.
And
<2532>
his
<846>
disciples
<3101>
heard
<191> (5707)
[it].
NASB ©

biblegateway Mar 11:14

He said
<3004>
to it, "May no
<3367>
one
<3367>
ever
<1519>
<165> eat
<2068>
fruit
<2590>
from you again
<3371>
!" And His disciples
<3101>
were listening
<191>
.
NET [draft] ITL
He
<2532>
said
<611>

<2036>
to it
<846>
, “May no one
<3371>
ever
<165>
eat
<5315>
fruit
<2590>
from
<1537>
you
<4675>
again.” And
<2532>
his
<846>
disciples
<3101>
heard
<191>
it.
GREEK
kai apokriyeiv mhketi eiv ton aiwna ek sou mhdeiv karpon fagoi hkouon mayhtai autou

NETBible

He said to it, 1  “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it. 2 

NET Notes

tn Grk “And answering, he said to it.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

sn Mark 11:12-14. The incident of the cursing of the fig tree occurs before he enters the temple for a third time (11:27ff) and is questioned at length by the religious leaders (11:27-12:40). It appears that Mark records the incident as a portent of what is going to happen to the leadership in Jerusalem who were supposed to have borne spiritual fruit but have been found by Messiah at his coming to be barren. The fact that the nation as a whole is indicted is made explicit in chapter 13:1-37 where Jesus speaks of Jerusalem’s destruction and his second coming.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA