Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 12:24

Context
NETBible

Jesus said to them, “Aren’t you deceived 1  for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?

NIV ©

biblegateway Mar 12:24

Jesus replied, "Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?

NASB ©

biblegateway Mar 12:24

Jesus said to them, "Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures or the power of God?

NLT ©

biblegateway Mar 12:24

Jesus replied, "Your problem is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God.

MSG ©

biblegateway Mar 12:24

Jesus said, "You're way off base, and here's why: One, you don't know your Bibles; two, you don't know how God works.

BBE ©

SABDAweb Mar 12:24

Jesus said to them, Is not this the reason for your error, that you have no knowledge of the holy Writings or of the power of God?

NRSV ©

bibleoremus Mar 12:24

Jesus said to them, "Is not this the reason you are wrong, that you know neither the scriptures nor the power of God?

NKJV ©

biblegateway Mar 12:24

Jesus answered and said to them, "Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?

[+] More English

KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
answering
<611> (5679)
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Do ye
<4105> (0)
not
<3756>
therefore
<1223> <5124>
err
<4105> (5743)_,
because ye know
<1492> (5761)
not
<3361>
the scriptures
<1124>_,
neither
<3366>
the power
<1411>
of God
<2316>_?
NASB ©

biblegateway Mar 12:24

Jesus
<2424>
said
<5346>
to them, "Is this
<3778>
not the reason
<1223>
you are mistaken
<4105>
, that you do not understand
<3609>
the Scriptures
<1124>
or
<3366>
the power
<1411>
of God
<2316>
?
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<5346>
to them
<846>
, “Aren’t
<3756>
you deceived
<4105>
for
<1223>
this reason
<5124>
, because you don’t
<3361>
know
<1492>
the scriptures
<1124>
or
<3366>
the power
<1411>
of God
<2316>
?
GREEK
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ou
<3756>
PRT-N
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
planasye
<4105> (5743)
V-PPI-2P
mh
<3361>
PRT-N
eidotev
<1492> (5761)
V-RAP-NPM
tav
<3588>
T-APF
grafav
<1124>
N-APF
mhde
<3366>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
dunamin
<1411>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM

NETBible

Jesus said to them, “Aren’t you deceived 1  for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?

NET Notes

tn Or “mistaken” (cf. BDAG 822 s.v. πλανάω 2.c.γ).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA