Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:71

Context
NETBible

Then he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know this man you are talking about!”

NIV ©

biblegateway Mar 14:71

He began to call down curses on himself, and he swore to them, "I don’t know this man you’re talking about."

NASB ©

biblegateway Mar 14:71

But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!"

NLT ©

biblegateway Mar 14:71

Peter said, "I swear by God, I don’t know this man you’re talking about."

MSG ©

biblegateway Mar 14:71

Now Peter got really nervous and swore, "I never laid eyes on this man you're talking about."

BBE ©

SABDAweb Mar 14:71

But, with curses and oaths, he said, I have no knowledge of the man about whom you are talking.

NRSV ©

bibleoremus Mar 14:71

But he began to curse, and he swore an oath, "I do not know this man you are talking about."

NKJV ©

biblegateway Mar 14:71

Then he began to curse and swear, "I do not know this Man of whom you speak!"

[+] More English

KJV
But
<1161>
he began
<756> (5662)
to curse
<332> (5721)
and
<2532>
to swear
<3660> (5721)_,
[saying], I know
<3754> <1492> (5758)
not
<3756>
this
<5126>
man
<444>
of whom
<3739>
ye speak
<3004> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Mar 14:71

But he began
<757>
to curse
<332>
and swear
<3660>
, "I do not know
<3609>
this
<3778>
man
<444>
you are talking
<3004>
about!"
NET [draft] ITL
Then
<1161>
he began
<756>
to curse
<332>
, and
<2532>
he swore
<3660>
with an oath, “I do
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
this
<5126>
man
<444>
you are talking
<3004>
about!”
GREEK
o de hrxato omnunai ouk oida anyrwpon touton on legete
<3004> (5719)
V-PAI-2P




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA