Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:14

Context
NETBible

Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!”

NIV ©

biblegateway Mar 15:14

"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"

NASB ©

biblegateway Mar 15:14

But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"

NLT ©

biblegateway Mar 15:14

"Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the crowd only roared the louder, "Crucify him!"

MSG ©

biblegateway Mar 15:14

Pilate objected, "But for what crime?" But they yelled all the louder, "Nail him to a cross!"

BBE ©

SABDAweb Mar 15:14

And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But their cry was the louder, To the cross!

NRSV ©

bibleoremus Mar 15:14

Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!"

NKJV ©

biblegateway Mar 15:14

Then Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they cried out all the more, "Crucify Him!"

[+] More English

KJV
Then
<1161>
Pilate
<4091>
said
<3004> (5707)
unto them
<846>_,
Why
<1063>_,
what
<5101>
evil
<2556>
hath he done
<4160> (5656)_?
And
<1161>
they cried out
<2896> (5656)
the more exceedingly
<4056>_,
Crucify
<4717> (5657)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mar 15:14

But Pilate
<4091>
said
<3004>
to them, "Why
<1063>
, what
<5101>
evil
<2556>
has He done
<4160>
?" But they shouted
<2896>
all
<4057>
the more
<4057>
, "Crucify
<4717>
Him!"
NET [draft] ITL
Pilate
<4091>
asked
<3004>
them
<846>
, “Why? What
<5101>
has he done
<4160>
wrong
<2556>
?” But
<1161>
they shouted
<2896>
more insistently
<4057>
, “Crucify
<4717>
him
<846>
!”
GREEK
o de pilatov elegen ti gar epoihsen oi de perisswv ekraxan




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA