Mark 15:19 
Context| NETBible | Again and again 1 they struck him on the head with a staff 2 and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. |
| NIV © biblegateway Mar 15:19 |
Again and again they struck him on the head with a staff and spat on him. Falling on their knees, they paid homage to him. |
| NASB © biblegateway Mar 15:19 |
They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him. |
| NLT © biblegateway Mar 15:19 |
And they beat him on the head with a stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship. |
| MSG © biblegateway Mar 15:19 |
They banged on his head with a club, spit on him, and knelt down in mock worship. |
| BBE © SABDAweb Mar 15:19 |
And they gave him blows on the head with a stick and put shame on him and, going down on their knees, gave him worship. |
| NRSV © bibleoremus Mar 15:19 |
They struck his head with a reed, spat upon him, and knelt down in homage to him. |
| NKJV © biblegateway Mar 15:19 |
Then they struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bowing the knee, they worshiped Him. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mar 15:19 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai etupton thn kefalhn kalamw kai eneptuon kai tiyentev gonata prosekunoun |
| NETBible | Again and again 1 they struck him on the head with a staff 2 and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. |
| NET Notes |
1 tn The verb here has been translated as an iterative imperfect. 2 tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2. |

