Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:9

Context
NETBible

So Pilate asked them, 1  “Do you want me to release the king of the Jews for you?”

NIV ©

biblegateway Mar 15:9

"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,

NASB ©

biblegateway Mar 15:9

Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"

NLT ©

biblegateway Mar 15:9

"Should I give you the King of the Jews?" Pilate asked.

MSG ©

biblegateway Mar 15:9

Pilate anticipated them: "Do you want me to release the King of the Jews to you?"

BBE ©

SABDAweb Mar 15:9

And Pilate said in answer to them, Is it your desire that I let the King of the Jews go free?

NRSV ©

bibleoremus Mar 15:9

Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"

NKJV ©

biblegateway Mar 15:9

But Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"

[+] More English

KJV
But
<1161>
Pilate
<4091>
answered
<611> (5662)
them
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
Will ye
<2309> (5719)
that I release
<630> (5661)
unto you
<5213>
the King
<935>
of the Jews
<2453>_?
NASB ©

biblegateway Mar 15:9

Pilate
<4091>
answered
<611>
them, saying
<3004>
, "Do you want
<2309>
me to release
<630>
for you the King
<935>
of the Jews
<2453>
?"
NET [draft] ITL
So
<1161>
Pilate
<4091>
asked
<611>
them
<846>
, “Do you want
<2309>
me to release
<630>
the king
<935>
of the Jews
<2453>
for you
<5213>
?”
GREEK
o de pilatov apekriyh legwn ton basilea twn ioudaiwn

NETBible

So Pilate asked them, 1  “Do you want me to release the king of the Jews for you?”

NET Notes

tn Grk “Pilate answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA