Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 3:27

Context
NETBible

But no one is able to enter a strong man’s 1  house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house. 2 

NIV ©

biblegateway Mar 3:27

In fact, no-one can enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can rob his house.

NASB ©

biblegateway Mar 3:27

"But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.

NLT ©

biblegateway Mar 3:27

Let me illustrate this. You can’t enter a strong man’s house and rob him without first tying him up. Only then can his house be robbed!

MSG ©

biblegateway Mar 3:27

Do you think it's possible in broad daylight to enter the house of an awake, able-bodied man, and walk off with his possessions unless you tie him up first? Tie him up, though, and you can clean him out.

BBE ©

SABDAweb Mar 3:27

But no one is able to go into the house of the strong man and take his goods, without first putting cords round the strong man, and then he will take his goods.

NRSV ©

bibleoremus Mar 3:27

But no one can enter a strong man’s house and plunder his property without first tying up the strong man; then indeed the house can be plundered.

NKJV ©

biblegateway Mar 3:27

"No one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. And then he will plunder his house.

[+] More English

KJV
No man
<3762>
can
<3756> <1410> (5736)
enter
<1525> (5631)
into
<1519>
a strong man's
<2478>
house
<3614>_,
and spoil
<1283> (5658)
his
<846>
goods
<4632>_,
except
<3362>
he will
<1210> (0)
first
<4412>
bind
<1210> (5661)
the strong man
<2478>_;
and
<2532>
then
<5119>
he will spoil
<1283> (5692)
his
<846>
house
<3614>_.
NASB ©

biblegateway Mar 3:27

"But no
<3762>
one
<3762>
can
<1410>
enter
<1525>
the strong
<2478>
man's
<2478>
house
<3614>
and plunder
<1283>
his property
<4632>
unless
<1437>
<3361> he first
<4413>
binds
<1210>
the strong
<2478>
man
<2478>
, and then
<5119>
he will plunder
<1283>
his house
<3614>
.
NET [draft] ITL
But
<235>
no one
<3762>
is able
<1410>
to enter
<1525>
a strong man’s
<2478>
house
<3614>
and steal
<1283>
his
<846>
property
<4632>
unless
<1437>

<3361>
he first
<4412>
ties up
<1210>
the strong man
<2478>
. Then
<2532>

<5119>
he can thoroughly plunder
<1283>
his
<846>
house
<3614>
.
GREEK
all ou dunatai eiv thn oikian tou iscurou eiselywn skeuh autou diarpasai mh prwton ton iscuron dhsh tote thn oikian autou diarpasei
<1283> (5692)
V-FAI-3S

NETBible

But no one is able to enter a strong man’s 1  house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house. 2 

NET Notes

sn The strong man here pictures Satan.

sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA