Mark 3:6
ContextNETBible | So 1 the Pharisees 2 went out immediately and began plotting with the Herodians, 3 as to how they could assassinate 4 him. |
NIV © biblegateway Mar 3:6 |
Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus. |
NASB © biblegateway Mar 3:6 |
The Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him. |
NLT © biblegateway Mar 3:6 |
At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to discuss plans for killing Jesus. |
MSG © biblegateway Mar 3:6 |
The Pharisees got out as fast as they could, sputtering about how they would join forces with Herod's followers and ruin him. |
BBE © SABDAweb Mar 3:6 |
And the Pharisees went out, and straight away made designs with the Herodians about how they might put him to death. |
NRSV © bibleoremus Mar 3:6 |
The Pharisees went out and immediately conspired with the Herodians against him, how to destroy him. |
NKJV © biblegateway Mar 3:6 |
Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against Him, how they might destroy Him. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 3:6 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | So 1 the Pharisees 2 went out immediately and began plotting with the Herodians, 3 as to how they could assassinate 4 him. |
NET Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. 2 sn See the note on Pharisees in 2:16. 3 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated. 3 sn The Herodians are mentioned in the NT only once in Matt (22:16 = Mark 12:13) and twice in Mark (3:6; 12:13; some 4 tn Grk “destroy.” |