Mark 3:7 
Context| NETBible |
|
| NIV © biblegateway Mar 3:7 |
Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed. |
| NASB © biblegateway Mar 3:7 |
Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea, |
| NLT © biblegateway Mar 3:7 |
Jesus and his disciples went out to the lake, followed by a huge crowd from all over Galilee, Judea, |
| MSG © biblegateway Mar 3:7 |
Jesus went off with his disciples to the sea to get away. But a huge crowd from Galilee trailed after them-- |
| BBE © SABDAweb Mar 3:7 |
And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great number from Galilee came after him: and from Judaea, |
| NRSV © bibleoremus Mar 3:7 |
Jesus departed with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him; |
| NKJV © biblegateway Mar 3:7 |
But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mar 3:7 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai o ihsouv meta twn mayhtwn autou anecwrhsen thn yalassan kai polu plhyov apo thv galilaiav hkolouyhsen apo thv ioudaiav |
| NETBible |
|
| NET Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |

