Mark 8:12
ContextNETBible | Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 1 no sign will be given to this generation.” |
NIV © biblegateway Mar 8:12 |
He sighed deeply and said, "Why does this generation ask for a miraculous sign? I tell you the truth, no sign will be given to it." |
NASB © biblegateway Mar 8:12 |
Sighing deeply in His spirit, He *said, "Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation." |
NLT © biblegateway Mar 8:12 |
When he heard this, he sighed deeply and said, "Why do you people keep demanding a miraculous sign? I assure you, I will not give this generation any such sign." |
MSG © biblegateway Mar 8:12 |
Provoked, he said, "Why does this generation clamor for miraculous guarantees? If I have anything to say about it, you'll not get so much as a hint of a guarantee." |
BBE © SABDAweb Mar 8:12 |
And he was very sad in spirit, and said, Why is this generation looking for a sign? truly, I say to you, No sign will be given to this generation. |
NRSV © bibleoremus Mar 8:12 |
And he sighed deeply in his spirit and said, "Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation." |
NKJV © biblegateway Mar 8:12 |
But He sighed deeply in His spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, no sign shall be given to this generation." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 8:12 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai anastenaxav pneumati autou legei h genea auth zhtei amhn legw doyhsetai genea tauth shmeion |
NETBible | Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 1 no sign will be given to this generation.” |
NET Notes |
1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” |