Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 8:15

Context
NETBible

And Jesus 1  ordered them, 2  “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees 3  and the yeast of Herod!”

NIV ©

biblegateway Mar 8:15

"Be careful," Jesus warned them. "Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod."

NASB ©

biblegateway Mar 8:15

And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."

NLT ©

biblegateway Mar 8:15

As they were crossing the lake, Jesus warned them, "Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."

MSG ©

biblegateway Mar 8:15

Jesus warned, "Be very careful. Keep a sharp eye out for the contaminating yeast of Pharisees and the followers of Herod."

BBE ©

SABDAweb Mar 8:15

And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.

NRSV ©

bibleoremus Mar 8:15

And he cautioned them, saying, "Watch out—beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."

NKJV ©

biblegateway Mar 8:15

Then He charged them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."

[+] More English

KJV
And
<2532>
he charged
<1291> (5710)
them
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
Take heed
<3708> (5720)_,
beware
<991> (5720)
of
<575>
the leaven
<2219>
of the Pharisees
<5330>_,
and
<2532>
[of] the leaven
<2219>
of Herod
<2264>_.
NASB ©

biblegateway Mar 8:15

And He was giving
<1291>
orders
<1291>
to them, saying
<3004>
, "Watch
<3708>
out! Beware
<991>
of the leaven
<2219>
of the Pharisees
<5330>
and the leaven
<2219>
of Herod
<2264>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
Jesus ordered
<1291>
them
<846>
, “Watch out
<3708>
! Beware
<991>
of
<575>
the yeast
<2219>
of the Pharisees
<5330>
and
<2532>
the yeast
<2219>
of Herod
<2264>
!”
GREEK
kai diestelleto legwn thv zumhv twn farisaiwn kai thv zumhv hrwdou

NETBible

And Jesus 1  ordered them, 2  “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees 3  and the yeast of Herod!”

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

sn See the note on Pharisees in 2:16.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA