Mark 9:11 
Context| NETBible | Then 1 they asked him, 2 “Why do the experts in the law 3 say that Elijah must come first?” |
| NIV © biblegateway Mar 9:11 |
And they asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?" |
| NASB © biblegateway Mar 9:11 |
They asked Him, saying, " Why is it that the scribes say that Elijah must come first?" |
| NLT © biblegateway Mar 9:11 |
Now they began asking him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?" |
| MSG © biblegateway Mar 9:11 |
Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?" |
| BBE © SABDAweb Mar 9:11 |
And they put a question to him, saying, Why do the scribes say that Elijah has to come first? |
| NRSV © bibleoremus Mar 9:11 |
Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" |
| NKJV © biblegateway Mar 9:11 |
And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Mar 9:11 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai ephrwtwn legontev legousin grammateiv oti hlian dei |
| NETBible | Then 1 they asked him, 2 “Why do the experts in the law 3 say that Elijah must come first?” |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “And they were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. 3 tn Or “Why do the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. |

