Mark 9:28
ContextNETBible | Then, 1 after he went into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?” |
NIV © biblegateway Mar 9:28 |
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn’t we drive it out?" |
NASB © biblegateway Mar 9:28 |
When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?" |
NLT © biblegateway Mar 9:28 |
Afterward, when Jesus was alone in the house with his disciples, they asked him, "Why couldn’t we cast out that evil spirit?" |
MSG © biblegateway Mar 9:28 |
After arriving back home, his disciples cornered Jesus and asked, "Why couldn't we throw the demon out?" |
BBE © SABDAweb Mar 9:28 |
And when he had gone into the house, his disciples said to him privately, Why were we unable to send it out? |
NRSV © bibleoremus Mar 9:28 |
When he had entered the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?" |
NKJV © biblegateway Mar 9:28 |
And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, "Why could we not cast it out?" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 9:28 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai eiselyontov eiv oikon oi mayhtai autou kat idian ephrwtwn oti hmeiv ouk hdunhyhmen |
NETBible | Then, 1 after he went into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. |