Luke 17:18 
Context| NETBible | Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?” 1 |
| NIV © biblegateway Luk 17:18 |
Was no-one found to return and give praise to God except this foreigner?" |
| NASB © biblegateway Luk 17:18 |
"Was no one found who returned to give glory to God, except this foreigner?" |
| NLT © biblegateway Luk 17:18 |
Does only this foreigner return to give glory to God?" |
| MSG © biblegateway Luk 17:18 |
Can none be found to come back and give glory to God except this outsider?" |
| BBE © SABDAweb Luk 17:18 |
Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land? |
| NRSV © bibleoremus Luk 17:18 |
Was none of them found to return and give praise to God except this foreigner?" |
| NKJV © biblegateway Luk 17:18 |
"Were there not any found who returned to give glory to God except this foreigner?" |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 17:18 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | ouc eureyhsan tw yew ei mh o allogenhv outov |
| NETBible | Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?” 1 |
| NET Notes |
1 sn Jesus’ point in calling the man a foreigner is that none of the other nine, who were presumably Israelites, responded with gratitude. Only the “outsiders” were listening and responding. |

