Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 2:13

Context
NETBible

Suddenly 1  a vast, heavenly army 2  appeared with the angel, praising God and saying,

NIV ©

biblegateway Luk 2:13

Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,

NASB ©

biblegateway Luk 2:13

And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

NLT ©

biblegateway Luk 2:13

Suddenly, the angel was joined by a vast host of others––the armies of heaven––praising God:

MSG ©

biblegateway Luk 2:13

At once the angel was joined by a huge angelic choir singing God's praises:

BBE ©

SABDAweb Luk 2:13

And suddenly there was with the angel a great band of spirits from heaven, giving praise to God, and saying,

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:13

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,

NKJV ©

biblegateway Luk 2:13

And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying:

[+] More English

KJV
And
<2532>
suddenly
<1810>
there was
<1096> (5633)
with
<4862>
the angel
<32>
a multitude
<4128>
of the heavenly
<3770>
host
<4756>
praising
<134> (5723)
God
<2316>_,
and
<2532>
saying
<3004> (5723)_,
NASB ©

biblegateway Luk 2:13

And suddenly
<1810>
there appeared
<1096>
with the angel
<32>
a multitude
<4128>
of the heavenly
<3770>
host
<4756>
praising
<134>
God
<2316>
and saying
<3004>
,
NET [draft] ITL
Suddenly
<1810>
a vast
<4128>
, heavenly
<3770>
army
<4756>
appeared
<1096>
with
<4862>
the angel
<32>
, praising
<134>
God
<2316>
and
<2532>
saying
<3004>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
exaifnhv
<1810>
ADV
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
sun
<4862>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
aggelw
<32>
N-DSM
plhyov
<4128>
N-NSN
stratiav
<4756>
N-GSF
ouraniou
<3770>
A-GSF
ainountwn
<134> (5723)
V-PAP-GPM
ton
<3588>
T-ASM
yeon
<2316>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
legontwn
<3004> (5723)
V-PAP-GPM

NETBible

Suddenly 1  a vast, heavenly army 2  appeared with the angel, praising God and saying,

NET Notes

tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “a multitude of the armies of heaven.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA