Luke 2:33
ContextNETBible | So 1 the child’s 2 father 3 and mother were amazed 4 at what was said about him. |
NIV © biblegateway Luk 2:33 |
The child’s father and mother marvelled at what was said about him. |
NASB © biblegateway Luk 2:33 |
And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him. |
NLT © biblegateway Luk 2:33 |
Joseph and Mary were amazed at what was being said about Jesus. |
MSG © biblegateway Luk 2:33 |
Jesus' father and mother were speechless with surprise at these words. |
BBE © SABDAweb Luk 2:33 |
And his father and mother were full of wonder at the things which were said about him. |
NRSV © bibleoremus Luk 2:33 |
And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him. |
NKJV © biblegateway Luk 2:33 |
And Joseph and His mother marveled at those things which were spoken of Him. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 2:33 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai hn pathr autou kai h mhthr yaumazontev toiv laloumenoiv autou |
NETBible | So 1 the child’s 2 father 3 and mother were amazed 4 at what was said about him. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action. 2 tn Grk “his”; the referent (the child) has been specified in the translation for clarity. 3 tc Most 4 tn The term refers to the amazement at what was happening as in other places in Luke 1–2 (1:63; 2:18). The participle is plural, while the finite verb used in the periphrastic construction is singular, perhaps to show a unity in the parents’ response (BDF §135.1.d: Luke 8:19). |