Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 20:22

Context
NETBible

Is it right 1  for us to pay the tribute tax 2  to Caesar 3  or not?”

NIV ©

biblegateway Luk 20:22

Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?"

NASB ©

biblegateway Luk 20:22

"Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?"

NLT ©

biblegateway Luk 20:22

Now tell us––is it right to pay taxes to the Roman government or not?"

MSG ©

biblegateway Luk 20:22

Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"

BBE ©

SABDAweb Luk 20:22

Is it right for us to make payment of taxes to Caesar or not?

NRSV ©

bibleoremus Luk 20:22

Is it lawful for us to pay taxes to the emperor, or not?"

NKJV ©

biblegateway Luk 20:22

"Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?"

[+] More English

KJV
Is it lawful
<1832> (5748)
for us
<2254>
to give
<1325> (5629)
tribute
<5411>
unto Caesar
<2541>_,
or
<2228>
no
<3756>_?
NASB ©

biblegateway Luk 20:22

"Is it lawful
<1832>
for us to pay
<1325>
taxes
<5411>
to Caesar
<2541>
, or
<2228>
not?"
NET [draft] ITL
Is it right
<1832>
for us
<2248>
to pay
<1325>
the tribute tax
<5411>
to Caesar
<2541>
or
<2228>
not
<3756>
?”
GREEK
exestin
<1832> (5904)
V-PQI-3S
hmav
<2248>
P-1AP
kaisari
<2541>
N-DSM
foron
<5411>
N-ASM
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
h
<2228>
PRT
ou
<3756>
PRT-N

NETBible

Is it right 1  for us to pay the tribute tax 2  to Caesar 3  or not?”

NET Notes

tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence – ‘tribute tax.’”

tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA